Впервые писала настолько кинковую для себя историю. Судя по отзывам, получилась она хорошо) К нашему с Рамаяной и читательскому удовольствию.
Название: Особенное стоит дороже
Авторы: Baiba, Rama-ya-na
Источник: Шерлок ВВС
Категория: слэш
Жанр: романс
Пейринг: Майкрофт/Грегори
Рейтинг: R
Размер: миди
Саммари: заявка с феста 16.07: Лестрейд курсант полицейской академии. Ему предлагают поработать под прикрытием. В Лондоне орудует сексуальный маньяк, убивающий юношей проституток. О маньяке известно, что ездит он на черной дорогой машине.
Увидев на углу улицы красивого мальчика, одетого не по погоде в тонкую рубашку, Майкрофт подал знак водителю остановиться...
читать дальшеМашина остановилась на перекрестке в ожидании зеленого света. Набрасывающий мысленно план совещания при министре Майкрофт скользнул равнодушным взглядом по прохожим, снующим по ту сторону тонированного стекла, и невольно залюбовался прислонившимся к столбу юношей. На вид тому было не более двадцати лет, тонкие джинсы плотно обтягивали стройные ноги, а высоко закатанные рукава рубашки обнажали крепкие руки. Лицо у юноши было красивым, а взгляд простодушным. Род занятий парня легко угадывался, уж слишком вызывающие позы тот принимал для обычного студента, выскочившего покурить, или влюбленного, поджидающего девушку на месте свидания. Но почему он мерз на улице, если мог иметь успех в любом лондонском вип-борделе, обладай хотя бы одним из своих достоинств: внешностью или невинностью? Второе ценилось дороже, потому что встречалось реже и являлась сильным искушением для тех, кто давно потерял свою.
Очередной порыв ветра поднял в воздух вихрь желтых листьев, юноша подышал себе на ладони, потом энергично растер плечи. Пританцовывая на месте, он воровато огляделся по сторонам, по всей видимости, боясь быть замеченным своим сутенером. Потом вдруг замер с сердитым выражением на лице.
"Уйдет или нет?" - гадал Майкрофт, увлеченный мини-представлением.
Юноша решил остаться, снова прислонился к столбу, выгнул спину и придал лицу соблазнительное выражение: округлил глаза и смешно надул губы. Майкрофт слегка улыбнулся: ни поза, ни гримаса не могли считаться сексуальными, но, видимо, начинающий жрец любви об этом не догадывался.
«Тебе здесь совершенно не место», - думал Майкрофт, наблюдая, как парень примерял разные выражения лиц, одно другого забавнее. - "Надолго ли ты сохранишь свою свежесть и непосредственность, если останешься на этом перекрестке? Улица быстро ломает, делая своей частью. Очень скоро ты станешь неразличим среди тысячи однообразных мальчиков-проституток из бедных кварталов Лондона. Без планов на будущее, без стремления изменить настоящее".
Водитель тронулся с места.
- Стойте! - быстро приказал Майкрофт.
Автомобиль остановился как раз перед юношей, в глазах у того мелькнул испуг, а на губах появилась фальшивая улыбка, предназначенная невидимому за затемненным стеклом клиенту. Улыбка вышла жалкой. Майкрофт вздохнул.
Юность таит в себе много соблазнов и опасностей. Еще она горда, глупа, упряма и набивает много шишек. Это если повезет, если же нет, то оставляет много шрамов.
Он вдруг подумал о Шерлоке. Когда-нибудь он найдет для брата нужные слова и доводы. А сегодня он может попытаться найти их для кого-нибудь другого.
Майкрофт приоткрыл дверь и жестом подозвал юношу.
***
- Господи, что я тут делаю? - Грег поежился и попытался согреть ладони дыханием.
Сегодняшняя ночь напоминала ему самый страшный кошмар.
Две недели назад его вызвали к директору академии, где детектив из Скотланд-Ярда произнес длинную речь о чести, долге и оказанном ему доверии, об открывающихся перспективах и возможности для Грега после выпуска остаться работать в Лондоне. Закончил детектив фразой: "От тебя зависят жизни людей, сынок, мама бы тобой гордилась". И Грег дал согласие, подписался на какую-то хрень, еще не представляя ее масштабов.
За последний час к нему приставали четыре раза: просто флиртовали, ощупывали ягодицы, пробуя их упругость, и даже пытались залезть в штаны. Кроме того, прикрывающие его оперативники отпускали дурацкие шуточки и насмехались над ним, уводя очередного задержанного клиента.
Грег попрыгал, чтобы хоть немного унять начинающуюся в конечностях дрожь.
В ухе щелкнул скрытый наушник, и ему напомнили о конспирации.
Очень хотелось плюнуть на все и уйти, но Грег не мог.
«Я — профессионал, мой долг требует завершить операцию, ведь от меня зависят жизни лондонских проституток», - мысленно произнес он почти без сарказма и принял искушающую позу, над которой тренировался весь день: выставил на обзор маньяку наживку - зад, обтянутый джинсами, маловатыми ему на пару размеров.
«Интересно, на каком этапе операции мама перестала бы мной гордиться?»
Он не успел развить свою мысль, потому что перед ним остановилась дорогая черная машина. Именно на такой ездил маньяк, наводящий ужас на окраины Лондона последние полгода. Сердце курсанта полицейской академии отчаянно заколотилось.
- Веди себя естественно. Мы уже пробиваем номера машины, - голос детектива в ухе звучал обнадеживающе.
«Не убивает сразу. Мучает жертву три дня», - вспомнил Грег подробности дела.
В теории план начальства казался простым и логичным, а инструкции - понятными и точными: через микрофон, закрепленный на теле приманки, оперативники отслеживают, что происходит в машине, и реагируют должным образом. Худшее, что ему грозило - быть усыпленным безобидным наркотиком.
«Я не провалю это дело». Он решительно улыбнулся в окна машины. Открылась задняя дверь и его поманили в салон.
***
Майкрофт улыбнулся нервному юноше, пытаясь казаться как можно более милым, и кивнул, приглашая сесть рядом с собой. Дождавшись, когда парень закроет дверь, подал знак водителю ехать дальше.
- Как тебя зовут?
- Пол.
- Покажи мне свои руки, Пол.
Юноша, похоже, был озадачен просьбой. Майкрофт сам взял ладонь Пола, развернул к свету и провел пальцем от запястья до локтевого сгиба. Кожа на ощупь была гладкой и совершенно ледяной. Так же проверил вторую руку, убедился, что вены чистые.
- Ты замерз.
Он стал расстегиваться и заметил, что Пол судорожно сглотнул. Отчего такая паника? Майкрофт подавил в себе желание закатить глаза. Протягивая пальто, он сделал мягкий выговор:
- Если бы ты надел куртку, это не сделало бы тебя менее привлекательным.
Пол не понял, что ему нужно делать с пальто, и Майкрофту пришлось забрать его обратно, самому накрыть озябшего юношу, заботливо подоткнуть со всех сторон. Конечно, в теплом салоне сквозняков не было и в помине, но... Он просто не смог отказать себе в таком маленьком удовольствии.
- Я приглашаю тебя провести вечер со мной.
- Двадцать фунтов за минет, пятьдесят за...
Не привыкший к подобной вульгарности Майкрофт поморщился.
- Если вы хотите чего-то особенного, это будет стоить дороже.
- Я не стеснен в средствах.
Пол с тоской посмотрел в окно, явно мечтая сбежать.
- Не хочу отпускать тебя обратно.
Пол высунул руку из-под пальто, совершенно неэстетично почесал пальцем в ухе и что-то жалобно пробормотал.
Майкрофт все же закатил глаза.
- Тут тебе ничто не угрожает, в сексе с тобой я не заинтересован. Ни в простом, ни в особенном. Ты волен прямо сейчас выйти из машины, но это станет самой большой ошибкой в твоей жизни.
Пол посмотрел недоверчиво, потом вздохнул:
- Если бы я мог.
"Да, видимо, тебя сильно прижало", - сочувственно подумал Майкрофт.
- Выход, который предложу я, лучше. Ты не пожалеешь.
- Не сомневаюсь.
- И это правильно, верь мне, - Майкрофт успокаивающе похлопал Пола по колену. Тот непроизвольно дернулся, сбивая руку.
Майкрофт покачал головой. О чем думал Пол, когда решил заняться столь неподходящим для него ремеслом? Шел бы лучше в Макдональдс работать. Умственные способности юноши вызывали серьезные опасения.
Но было в этой ситуации и приятное разнообразие, Майкрофта давно не боялись из-за столь ничтожного повода. Звание растлителя юных девственников в его случае звучало как комплимент. Он тихо рассмеялся, Пол сильнее вжался в кресло.
- Извини, - веселье Майкрофта сразу улетучилось. Затем добавил с горькой иронией, - Все правильно, мною только детей пугать.
***
Грег не мог понять, что происходит. По договоренности он должен был держать постоянную связь с полицией, вместо этого в ухе стояла подозрительная тишина.
Перед ним сидел стопроцентный маньяк с аристократическими манерами и вежливой улыбкой. И еще с каким-то пунктиком на руки. Ему не говорили, что маньяк обычно делал с руками своих жертв, но воображение услужливо подкинуло пару вариантов. «Сматывайся пока не поздно!» - кричали инстинкты, и Грег начал прикидывать пути к отступлению.
- Не хочу отпускать тебя обратно.
- Пиздец, - пробормотал Грег в ворот пальто и натянул его повыше, чтобы незаметно постучать по уху, проверяя наушник. Уснули они там что ли?
***
Машина мягко подкатила к особняку, водитель с бесстрастным выражением лица придержал дверцу перед хозяином, потом перед его гостем и незамедлительно уехал.
Они вошли в дом, и Майкрофт спросил озирающегося юношу:
- Ты голоден?
Пол все еще заметно нервничал, и Майкрофт переживал, как бы не спровоцировать у того приступ паники. Ему было важно довести историю до задуманного счастливого финала.
- Где у вас ванная комната?
- Сверни в первый коридор налево от холла. Думаю, найдешь, а я пока приготовлю нам ужин. И вот что... - Майкрофт со значением посмотрел на Пола, - если ты намереваешься раздеться и в таком виде появиться передо мной, то не стоит. Твое пребывание у меня в гостях будет оплачено и без этого.
- Я могу позвонить?
- Конечно-конечно, - он должен был сам догадаться, что положено оповещать сутенера о прибытии к клиенту. - Возьми телефон.
- У меня есть свой.
- Он не будет здесь работать. Вынужденная мера в целях безопасности, это связано с моей работой.
- Похоже на игру в шпионов, - Пол недоверчиво крутил в руках мобильник.
- Должно быть.
Накрывать на стол было приятно. Майкрофт любил ухаживать за гостями, угощать чем-нибудь вкусным, поить чаем. Небольшая причуда, которую он себе позволял, пусть даже ухаживать приходилось за теми гостями, чье пребывание у себя он сам же и оплачивал. Других у него давно не было, все знакомые так или иначе зависели от него.
Майкрофт зажег на столе свечи и отошел на пару шагов полюбоваться совершенной сервировкой. Внезапно раздался громкий смех, похоже, у Пола все-таки сдали нервы. Пора было расслаблять юношу более решительными мерами. Он потянул руку к бутылке вина, но передумал и взял коньяк.
***
Грег зашел в ванную и опустился на унитаз. Нельзя было говорить про звонок, но напряжение достигло критической точки, и ему уже хотелось хоть какой-нибудь развязки ситуации. Он вытащил передатчик из уха и отлепил от груди бесполезный микрофон, вокруг которого ужасно чесалось. Положил умершую технику в карман. Набрал номер, по которому должен был связаться с полицией.
На другом конце быстро сняли трубку.
- Это я, Грег.
- Он не маньяк.
Грег громко выдохнул и тут же услышал крик другого полицейского в трубке.
- Он хуже, он намного хуже, мать твою, твою ж мать, ну попали!
Мобильник выскользнул из рук и утонул бы, если бы не закрытая крышка унитаза.
- Что происходит? - спросил Грег, когда поднял телефон.
- Ты только не волнуйся. Понимаешь... этот мужик, с которым ты сейчас... он большая шишка в правительстве. Ну очень большая.
Снова кто-то визгливо заорал:
- Вы что, пацана пострашнее взять не могли? Боже, умудриться подцепить того, чье имя даже произносить нельзя!
Грег нервно хихикнул, потому что в голове моментально возник образ домогающегося Волдеморта.
- Так вот, - снова заговорил знакомый детектив. - Тут такое дело... ты лучше помалкивай о расследовании, иначе можешь навсегда распрощаться со своей карьерой, так ее и не начав. Тебе придется сыграть свою роль до конца.
- В каком смысле?
В трубке подозрительно долго молчали.
- В каком смысле? - снова повторил он вопрос.
- Работа полицейского не всегда такая, как мы ее себе представляем, иногда приходится поступаться какими-то принципами.
Визгливый выкрикнул:
- Скажи ему, скажи как есть!
Грег подумал, что у этой парочки наверняка замечательно выходит изображать плохого и хорошего полицейских.
Хороший вздохнул:
- Мой тебе совет, если ты все еще хочешь работать в Скотланд-Ярде, тебе придется быть более... кхммм... гибким сегодня ночью. Ради исполнения мечты. Удачи.
В трубке раздались гудки, а ошарашенный Грег повторил вслух слова детектива:
- Более гибким...
До него дошел смысл сказанного, и он громко расхохотался.
Дверь резко открылась, и в проеме показался «тот, чье имя нельзя произносить».
Быстро плеснув в бокал порцию алкоголя, он поставил графин на пол, обхватил затылок Грега ладонью и поднес стакан к его рту. Зубы Грега начали биться об стекло из-за нового приступа смеха.
- Пей. И если ты начнешь подозревать меня в попытке напоить или отравить, то я отхлестаю тебя по щекам, чтобы привести в чувство.
Грег сразу поверил в угрозу и сделал глоток.
- Вот и умница, - голос снова стал мягким и ласковым. Ладонь слегка взъерошила волосы на затылке, а потом пригладила.
- Откуда вы знаете про подозрения?
- У тебя все на лице написано, - мужчина влил в него еще один глоток.
- Что еще написано на моем лице?
Мужчина слегка прищурился и внимательно оглядел его.
- Тебе не место на улице, а я не люблю, когда что-то или кто-то находится не на своем месте.
Он смахнул кончиком большого пальца капли коньяка на губах Грега. Грег попытался сам слизнуть остатки алкоголя, но вместо этого прошелся языком по чужому пальцу. Смутившись, начал краснеть, из-за этого почувствовал себя круглым дураком и покраснел еще сильнее.
- Ты слишком хорош для этой работы. Кстати, меня зовут Майкрофт.
- Это настоящее имя? Не каждый, подобрав на улице незнакомца, представится своим именем...
- ...а назовется, например, Полом? Не вижу смысла врать и не представляю, как ты можешь использовать против меня мое имя.
- Значит, Майкрофт?
Тот кивнул.
- И я обещаю не использовать против тебя твое.
Грег поерзал на крышке унитаза.
- Я - Грег... Грегори.
- Красивое имя, как и ты сам. Я разогрел ужин, почему бы нам не поесть?
- А потом?
- Увы, но ничего из того, о чем ты так беспокоишься, Грегори. Если захочешь, поделишься, что за нужда выгнала тебя на улицу. Пойдем, еда стынет.
***
Грегори упорно не хотел рассказывать о причине, побудившей его выйти на улицу. Стыдился? Не доверял? Возможно. Но отступать Майкрофт не собирался, не в его правилах было бросать начатое, не завершив. Надо было просто зайти с другой стороны, расположить парня к себе, ненавязчиво выказав свою симпатию и расположение.
Закончив ужин они перешли в библиотеку, обстановка которой как нельзя лучше подходила для доверительной беседы. Не только Грегори требовалось расслабиться, у Майкрофта выдалась довольно сложная неделя, и теперь он с удовольствием откинулся на спинку кресла и вытянул ноги.
Уютно потрескивал огонь в камине, коньяк согревал изнутри — что ещё нужно человеку для счастья? Разве что собеседник. А Грегори, когда перестал бояться, оказался вполне приятной компанией. У него был свежий взгляд на многие вещи, изъяснялся он свободно и образно, без штампов.
Темы для светской беседы постепенно иссякали, паузы стали затягиваться, но Майкрофт не спешил избавляться от гостя, смаковал коньяк маленькими глоточками и изучал парня.
Грегори тоже поглядывал на хозяина дома, думая, что делает это незаметно, что его надежно укрывает густая челка, а Майкрофту было отлично видно, как плясало, переливаясь золотом отражение пламени в карих глазах. Эти отблески завораживали его, как и улыбка Грегори. Тот улыбался совершенно без повода и по-мальчишески открыто, совсем не так, как на улице, когда строил фальшивые гримасы для привлечения клиентов.
В комнате становилось жарко. Майкрофт расстегнул две верхние пуговицы рубашки и снова заговорил о погоде.
Гость сидел, забравшись в кресло с ногами, внимательно слушал и периодически шевелил пальцами в носках, украшенных изображением звездолета "Энтерпрайз". Майкрофт узнал его, потому что когда-то давно смотрел сериал. Лет тридцать или и того более назад. Вряд ли Грегори знаком с той версией. Наверняка сняли ремейк с современными спецэффектами, красочный и красивый по сравнению с тем фильмом, что он помнил.
Майкрофт поймал себя на том, что мысленно ворчит, как старик, оборвал жалобу на сырую британскую осень и с досадой поднялся с кресла.
- Разговор о погоде – последнее убежище людей, лишённых воображения, - проговорил он, цитируя классика, потом наклонился перед камином, чтобы поворошить кочергой угли.
***
Когда Майкрофт окинул красноречивым взглядом его носки, Грегу захотелось провалиться сквозь землю от стыда. Глупо вышло, но кто же предполагал, что дело дойдет до разувания!
Майкрофт тем временем подлил себе коньяка и с задумчивым видом водил пальцем по краю бокала. Он уже не внушал Грегори страх, скорее вызывал любопытство, притягивал, как все необычное. Интересно, о чем он думал сейчас? Не о носках же до сих пор?
Это он еще его трусов не видел. Если бы дело дошло до снимания штанов...
Грегори хмыкнул, представляя реакцию мужчины на ярко-голубые трусы со знаком супермена по центру. Удивление и снисходительная усмешка. А потом представил себя, красного от смущения, в одних трусах и носках перед Майкрофтом, облаченным в шикарный шелковый халат и остающимся по-прежнему изысканным и недосягаемым.
Он мотнул головой, прогоняя видение. Лезут же в голову всякие глупости. Но видение не исчезало, в нем обалдевший от собственной наглости Грегори передумал краснеть и убегать, подошел к Майкрофту и одним движением развязал пояс халата. Тот уже не усмехался, протянул руку и…
Черт! Это все тот идиот-детектив виноват. Да с чего он вообще взял, что Майкрофт заинтересуется мальчиком с панели? «Будь гибким…» Как же! Да изогнись он хоть чудо-дугой, хоть на гимнастический мостик встань или на голову, ему с Майкрофтом ничего не светит.
«В смысле, ничего не угрожает», - мысленно поправил себя Грег.
- Разговор о погоде – последнее убежище людей, лишённых воображения, - наклонившийся с кочергой Майкрофт предоставил Грегу отличную возможность рассмотреть обтянутую серыми брюками задницу.
- С Оскаром Уйальдом и о погоде... точно, проблемы с воображением, - заметил Грег, думая о своем. И тут же вздрогнул, прикусив язык. Черт!
Майкрофт резко обернулся и уставился на Грега внимательным взглядом.
- Хмм, любопытно... - наконец глубокомысленно изрек он. - Но предлагаю обсудить классиков английской литературы в следующий раз. Меня больше занимает вопрос: что же все-таки вынудило тебя выйти на улицу?
Грег принялся покусывать губу, подыскивая подходящий ответ. Может, если всем своим видом продемонстрировать нежелание распространяться о причинах, от него отстанут? Он покосился на Майкрофта. Нет, этот не отстанет. Врать ужасно не хотелось. И что врать? Мать умирает и нужны дорогие лекарства на ее лечение? Или зарабатывает малолетней сестренке на колледж? Итак ситуация паскудная, а делать из себя мученика совсем противно. Лучше уж предстать болваном или моральным уродом, которому все равно с кем и как трахаться по подворотням.
- Я проиграл большую сумму денег. И вернуть ее надо срочно.
Ситуация не такая уж редкая, плюс удалось обойтись без слезливой истории.
- И ты собирался возвращать долг, зарабатывая по двадцать фунтов за минет?
- Ну... - протянул Грег и замолчал. Значит, болваном. Сегодня ему не привыкать.
- Сколько ты должен?
- А какая разница? - спросил он с подозрением. Еще не хватало, чтоб ему денег подарили. Что прикажете с ними делать?
- Я тебе говорил, что не стеснен в средствах, вряд ли твоя «большая сумма» покажется мне хоть сколько-нибудь серьезной.
- Десять тысяч фунтов! - выпалил Грег и внутренне возликовал от своей находчивости. Из-за такой кучи денег любой здравомыслящий человек быстренько выпроводит его за дверь! И правильно сделает.
- И сколько же человек ты собирался обслуживать в сутки, если деньги надо отдать срочно? – брови Майкрофта удивленно приподнялись. – И почему ты выбрал именно этот способ, а не решил, например, ограбить банк?
Грег разделил в уме десять тысяч на двадцатку. Скулы моментально свело, хоть он и помнил, что вся эта история вымышлена и к нему, слава богу, отношения не имеет.
- Подожди меня здесь, – хозяин дома встал.
- Что?! - ожидавший совсем другого ответа и собравшийся уже было уходить Грег чуть не вывалился из кресла, потеряв равновесие. – Ты ведь это не серьезно?
- Я же сказал, что помогу. Главное, чтобы тебе это послужило уроком.
Грег нервно хихикнул, и Майкрофт, поняв его реакцию по-своему, похлопал по плечу:
- Теперь все будет хорошо.
- Майкрофт! - раздался вдруг резкий голос. На пороге возник высокий парень с недовольным выражением лица, примерно ровесник Грега. За его спиной маячил человек в строгом костюме, похожий на сотрудника службы безопасности.
- Простите, мистер Холмс, я ему говорил, что у вас гости...
- Все в порядке, Джеймс.
- Я не просил меня сюда приволакивать, – бросил незваный гость и с вызовом скрестил руки на груди.
- Что на этот раз? – в голосе Майкрофта не было удивления.
- Взлом банкомата, мистер Холмс.
Майкрофт кивнул, отпуская сотрудника.
Парень обратил внимание на Грега, осмотрел его с любопытством и затем, словно придя к какому-то выводу, насмешливо искривил губы.
- Привет, - неуверенно поздоровался Грег.
Не удостоив его ответа, незнакомец плеснул себе в бокал коньяк и уселся в хозяйское кресло, положив ногу на ногу.
- Тебя не приглашали присоединиться, - сказал Майкрофт.
- Дай денег, и я уберусь.
- Я не собираюсь потакать твоему образу жизни.
Парень указал на Грега:
- Его образ жизни - более приятное вложение капиталов? Неужели желающих бесплатно провести с тобой ночь не нашлось? Хотя, рискну предположить, что их никогда и не было.
- Моя личная жизнь тебя не касается, - тон был отстраненно-равнодушным, но Грег уловил за ним сдерживаемую обиду. И неуверенность, которая никак не вязалась у него с образом Майкрофта. Незаслуженное оскорбление возмутило до глубины души.
- Что за бред!
Две пары глаз тут же уставились на него. Грег напрягся, пришпиленный цепкими, испытующими взглядами, как насекомое булавкой.
- Уходи, - наконец произнес Майкрофт, никак не прокомментировав реплику.
- Да-да, вот именно, уходи, - парень ухмыльнулся Грегу c наигранной беззаботностью.
Следовало воспользоваться моментом и смыться, но оставлять Майкрофта наедине с этим наглецом совершенно не хотелось. Гримаса искажала черты лица незнакомца, но было в них и во всем облике нечто такое, неуловимое… Грег не мог точно сформулировать. Парень подходил Холмсу. И, видимо, их многое связывало в прошлом. Настолько много, что тот чувствовал себя вправе вмешиваться в настоящее Майкрофта, а последний считал необходимым опекать непутевого… приятеля? Грег почувствовал укол ревности, на который не имел никакого права.
- Мне уйти? – уточнил он у Майкрофта.
Тот ответил не ему, а незнакомцу:
- Ты не будешь указывать моим гостям, что им делать.
Поднявшийся из кресла Грег снова уселся, демонстрируя, что не собирается покидать дом.
- Гостям? - рассмеялся парень.
- Не тебе становиться блюстителем морали, – заметил Майкрофт.
- Гостям, – подтвердил Грег и с вызовом продолжил: – Которые, между прочим, приходят по приглашению.
Незнакомец моргнул, а потом на его лице отразился брезгливый ужас.
Майкрофт поспешил устранить возникшее недоразумение:
- Грегори, ты не так понял, Шерлок - мой брат.
- О...
- А он еще и идиот. Поздравляю, полный набор, – заключил Шерлок.
- Но вы совсем не похожи, - попытался защититься Грег.
- И слава богу, - в унисон ответили братья и обменялись неожиданно похожими ухмылками. Они еще некоторое время смотрели друг на друга, ведя молчаливый, но экспрессивный диалог, непонятный посторонним. Грег наблюдал, как менялось выражение лиц Майкрофта и Шерлока: брови то сходились у переносицы, то взлетали вверх, поджимались губы, морщились носы.
- Не стану вам мешать, - вполне дружелюбно сообщил вдруг Шерлок Грегу и поднялся с кресла.
- Не уходи. Уверен, твою комнату уже подготовили, я распоряжусь подать в нее ужин.
Смена настроения у Шерлока с Майкрофтом была так неожиданна, что Грег пожалел, что не умеет читать мысли и не может узнать, как и до чего они молча договорились.
- У меня есть свой дом.
- Вряд ли можно назвать домом то убогое жилище, где ты иногда ночуешь.
- Зато оно мое.
***
- Кто он?- спросил Шерлок, когда они с Майкрофтом стояли у входной двери.
- Тебя это не касается.
- Похож на мальчика по вызову, но он не проститутка... - Шерлок размышлял вслух, - И вы недостаточно знаете друг друга, чтобы участвовать в ролевых играх. Хотя взаимное сексуальное напряжение присутствует...
- Нет никакого напряжения, я просто хочу ему помочь, - резко перебил Майкрофт.
Шерлок фыркнул:
- Это так на тебя похоже - всех вокруг насильно облагодетельствовать.
- Ему необходима моя помощь.
Шерлок пожал плечами:
- Предположим. Но одно другому не мешает. Переспи с ним. Ты же с этой целью притащил его к себе, а теперь придумываешь оправдания для отказа, хотя нравишься ему. Или, наоборот, именно поэтому? Можешь быть лишь с теми, кто тебя боится или ищет выгоду?
Майкрофт скрипнул зубами.
- Джеймс отвезет тебя домой, - он развернулся и пошел в кабинет, где хранил в сейфе немного наличности. .
- Займись своей личной жизнью и перестань вмешиваться в мою! - раздалось за его спиной.
Майкрофт протянул Грегу пачку купюр.
- Решил, что так будет проще, чем выписать чек.
Тот растерянно посмотрел на деньги, и на то, как Майкрофт вкладывает их в его руку.
- Он сказал неправду.
Майкрофт не сразу понял, что имеет в виду Грег.
- Не обращай на Шерлока внимания. Ты тут совсем ни при чем, это наши старые счеты.
- Я о тебе... Любой хотел бы быть с тобой.
- Грег, - Майкрофт вздохнул, - сколько раз нужно повторять, тебе незачем так стараться. Это твои деньги и...
- Да к черту деньги! Не нравлюсь, так и скажи!
Еще что-то бурча себе под нос, Грег стал торопливо обуваться.
Майкрофт нахмурился.
- Подожди, ты имел в виду?..
- Да, я имел в виду, что совсем не против провести с тобой ночь, - сказал Грег, не решаясь поднять голову.
Майкрофт медленно приблизился к Грегу и остановился на нейтральном расстоянии, все еще сомневаясь в услышанном. Вдруг он что-то не так понял? Грег с глухим стуком уронил на пол кроссовок и шагнул к Майкрофту, разрешив его сомнения.
Майкрофт стоял, замерев, позволяя другому проявлять инициативу, открываясь навстречу неуверенному и неумелому движению губ и языка. Через некоторое время Грег прервал поцелуй, не зная, что делать дальше.
- Ты был когда-нибудь близок с мужчиной?
Грег отрицательно покачал головой.
- С женщиной?
Отвел взгляд.
Взяв Грега за подбородок, Майкрофт мягко развернул его лицо к себе, вынуждая смотреть в глаза.
- И ты хочешь, чтобы я был твоим первым, чтобы все было именно так в первый раз?
Во взгляде Грега читались решительность и упрямство, он взял руку Майкрофта и положил на свой член, позволяя почувствовать его твердость.
- Убедительный аргумент, - согласился Майкрофт, ощущая, как предчувствие удовольствия захватывает его и заглушает уколы совести. Ему все труднее было сдерживать свои желания, но он терпеливо продолжал расспросы:
- Что именно ты хочешь?
- Все. Тебя. Не знаю, что угодно.
После такого обезоруживающе-откровенного и многообещающего ответа Майкрофт инстинктивно сглотнул.
- Я имею в виду, мы можем ограничиться ласками. Нам необязательно делать что-то… особенное.
Грег мотнул головой.
- Я не хочу неособенного.
- Хорошо, - Майкрофт старался говорить спокойно и уверенно. Он помнил свой первый раз - с невнимательным, нелюбимым партнером, почти унизительный акт, оставивший после себя сожаление и разочарование. Он не мог пообещать Грегу исключительности или того, что однажды тот не пожалеет, что не дождался кого-то более важного в своей жизни, но мог постараться сделать эту ночь приятной для воспоминаний.
Грег потянулся к его рубашке и стал расстегивать, будто боялся, что Майкрофт передумает. Пальцы у него подрагивали и не справлялись с пуговицами, Грег чертыхнулся, и Майкрофт перехватил его руку.
- Не здесь, пойдем в спальню.
Майкрофт зажег боковой свет, и из мрака типичной викторианской спальни проступила старомодная кровать с балдахином, вечный источник насмешек Шерлока. Майкрофт сам понимал всю нелепость конструкции, но ценил ее за возможность отгородиться пологом от остального мира, ведь спальня, как и вся его жизнь, была под наблюдением служб безопасности. Жить под надзором он привык, но спать под прицелом камер так и не научился. Смешно, Большой брат, как его порой называли за глаза, сам находился под контролем. Чем не сюжет для нового романа-антиутопии - бог следит за вами, но кто следит за самим богом?
Видимо, кровать произвела на Грега впечатление, он удивленно разглядывал ее, продолжая мяться у порога.
- У тебя тут мило.
Вряд ли можно назвать милой комнату, где обстановка не менялась с позапрошлого века, но попытку Майкрофт оценил.
- По семейной легенде на этой кровати лишились девственности пара графинь и одна принцесса.
- А ты?
- Ты будешь следующим после графини, – уклонился он от прямого ответа.
- Надеюсь, нам не придется выставлять наутро простынь со следами крови?
- Тебе не о чем волноваться, я порежу себе палец и испачкаю белье, как это делается во всех благовоспитанных семьях Англии, - пообещал Майкрофт, и Грег улыбнулся, заметно расслабляясь. Юмор всегда был лучшей прелюдией к сексу.
Грег подошел к кровати и лег, не представляя, насколько соблазнительно выглядит в данный момент. Посмотрел на Майкрофта со значением, приглашая присоединиться. И тогда Майкрофт сделал то, чего давно себе не позволял: нажал на потайную кнопку, отключая систему наблюдения.
Он вызволял из петель пуговицу за пуговицей, прикасаясь губами к обнажающейся коже. Грег отзывался на ласку громкими вздохами, не профессиональными, искусственными, а словно вырывающимися у него против собственной воли. Майкрофт не знал, от чего заводится сильнее: от прикосновений или от этих низких звуков.
Он расстегнул молнию на джинсах, запустил ладонь внутрь и... застыл.
- О, черт, я совсем забыл, - хихикнул Грег.
Пораженный Майкрофт рассматривал самые нелепые трусы, которые он встречал в своей жизни: синие, с красной буквой «S» в желтом пятиугольнике. Эта промокшая от смазки «S» будто извивалась по члену Грега.
- Что это? - простонал Майкрофт.
- Понимаешь... две недели назад я был на конвенте... ты знаешь, что такое конвент?
- Национальный конвент Франции?
- Нет, фанатский конвент Англии. Не важно, - он вывернулся из рук Майкрофта, встал с кровати, с трудом стянул с себя узкие джинсы вместе с трусами, затем снял носки и рубашку. Полностью раздевшись, он вернулся к сидевшему на краю кровати Майкрофту.
- Ты хотя бы совершеннолетний? – с трудом выговорил тот, поглощенный открывшимся ему зрелищем. Член, контурами которого Майкрофт мог любоваться раньше, теперь находился всего в нескольких сантиметрах от его лица: внушительный, в обрамлении черных завитков волос, покачивающийся при каждом движении Грега, он заставил рот Майкрофта наполниться слюной от предвкушения.
- Мне двадцать один год. Это дает мне право заняться с тобой сексом или мне придется умолять? Судя по твоему взгляду — не придется.
Майкрофт положил руки Грегу на бедра и подтянул ближе, прикоснулся языком к головке, пробуя на вкус обильно выделяющуюся смазку, а потом одним движением взял член до упора в горло.
- Твою ж мать! - Грег схватился за плечи Майкрофта и вдруг выкрикнул. - Подожди!
Майкрофт тотчас отстранился и виновато посмотрел на Грега.
- Прости... Я не должен был... наверное...
Грег замотал головой.
- В чем тогда дело?
- Я сейчас кончу!
- Ах, это. - Майкрофт улыбнулся и вернулся к прерванному занятию, но Грег снова начал отодвигаться.
- Я же говорил, что хочу совсем другого, по-настоящему!
- Ты слишком возбужден и не продержишься долго. - Майкрофт потянулся к столику и достал из верхнего ящика флакон со смазкой, - но раз тебе так не терпится...
Он капнул смазкой себе на пальцы, прошелся ими по ложбинке между ягодицами, попытался проникнуть внутрь и почувствовал сопротивление. Грег стоял, не дыша, и смотрел на него широко открытыми глазами.
- Расслабься.
Он не разрывал с Грегом зрительного контакта, пытаясь ободрить и внушить уверенность, а другой рукой оглаживал легкими движениями бедра и спину любовника. Опять попробовал ввести палец, и на этот раз мышцы вокруг него раскрылись, принимая.
- Вот и все. Умница.
Он стал изучать Грега: проникать глубже, аккуратно массировать, давая привыкнуть к новым для него ощущениям, и, когда через некоторое время снова глубоко заглотил член, одновременно прикоснувшись к нужной точке изнутри, Грег кончил, выгнувшись в его руках, а затем обессилено упал в подставленные объятья.
Майкрофт уложил его на кровать и стал неторопливо целовать закрытые глаза, красиво очерченные брови, ямочку на подбородке, тонкую переносицу и губы, растянутые в довольной улыбке.
- Так странно чувствовать у тебя во рту свой вкус, - Грег приоткрыл один глаз, подтянулся, слизнул с щеки Майкрофта белесую каплю, - и здесь тоже. Ты фантастически делаешь минет.
- Все же некоторый опыт у тебя есть?
- Нет.
- Откуда же ты тогда знаешь, что минет был фантастическим?
- Я в этом уверен.
- Ты необъективен, но мне все равно приятно это слышать. Ну как, не передумал? Готов продолжать?
***
- Твою ж мать!
Как же хорошо!
Майкрофт был все еще одет, и от одного его вида сносило башню. Наверное, теперь Грег никогда не сможет спокойно смотреть на белые накрахмаленные манжеты и воротнички…
До чего же ему сейчас хотелось провести по волосам Майкрофта! Или просто положить руку ему на затылок. Друзья рассказывали, что нельзя держать девушку за волосы, когда она делает тебе минет, это вроде бы дурной тон, и в другой раз она наверняка откажет. Действует ли правило, если минет тебе делает мужчина? И можно ли вот так вот держать его за плечи, стискивая их до синяков?..
- Подожди!
Да, он хотел по-настоящему. Немного боялся, но хотел, именно с Майкрофтом. С офигительным Майкрофтом, который сейчас смотрел на него с нежностью и пониманием, не торопил, не настаивал, ждал, когда он будет готов. И под его взглядом страхи постепенно отступали...
Он был готов позволить ему что угодно. Нет, не так. Он был готов на что угодно, лишь бы Майкрофт не останавливался… Грег не мог сообразить, чего хотел больше: податься вперед, войти глубже, достать до самого горла, или двигаться навстречу настойчивым пальцам, но Майкрофт снова умудрился угадать его желания. Вот так, одновременно, да…
В голове звенела пустота, не было сил думать, говорить, шевелиться…
Поцелуи Майкрофта отдавали горчинкой, привкусом спермы. Значит, ему не было противно глотать ее? Одно дело – попробовать из любопытства свою, пара капель своей не вызывали отвращения, а другое дело… Интересно, а какая она на вкус у Майкрофта?
- Ты фантастически делаешь минет.
Точно фантастически, пусть даже не пытается спорить. Не нужно обладать опытом, чтобы это понять.
- Не передумал? Готов продолжать?
Конечно, не передумал! Теоретически - готов. Жалко, что Майкрофт дал деньги просто так, а то можно было бы задержаться здесь, чтобы отработать все десять тысяч. А потом пойти в казино и проиграть еще двадцать, чтобы вернуться.
Но готов ли физически? Вот так сразу, после… Вот позор будет, если он больше не возбудится! Майкрофт слегка прикусил его сосок и тут же принялся зализывать острое до болезненности ощущение. Еще один запрещенный прием!
- Мммм... - нет, кажется, он рано запаниковал, позора точно не будет.
То, что Майкрофт оставался одетым, теперь казалось странным и ужасно неправильным, о чем Грег тут же заявил вслух:
- Несправедливо одному быть голым. Немного напрягает, если честно.
К его удивлению, Майкрофт замер на мгновение, а когда Грег потянулся помочь ему снять рубашку, отстранился.
- Ты можешь разочароваться.
В бесстрастной интонации хорошо поставленного голоса - простое предупреждение, но в улыбке проскользнула тень сомнения. Уже второй раз за вечер Грег никак не мог понять, откуда в этом шикарном мужчине вдруг появлялась неуверенность?
Грег не удержался, фыркнул, а потом озвучил еще одну истину:
- Я нахожу тебя безумно привлекательным.
Майкрофт продолжал смотреть на него пытливым взглядом.
- Гипнотизируешь или пытаешься прочесть мои несвязные мысли? Они все до единой порочные.
- У тебя странные предпочтения, - тихо ответил Майкрофт и начал раздеваться.
Его светлая, гладкая кожа была усыпана веснушками. Грег не ожидал увидеть гору мускулов, ее и не было, мягкий и теплый Майкрофт, будто весь состоял из одних плавных линий. Тело служило продолжением его самого — спокойного, деликатного и уязвимого. После того, как Грег провел вечер, ощущая себя то недотепой, то неудачником, на которого ни один приличный мужик и не посмотрит, открывшаяся ему уязвимость Майкрофта многое изменила. Она превратила недосягаемый идеал в близкого и понятного человека, с которым хотелось быть рядом вместо того, чтобы смотреть издалека и восхищаться.
Грег провел ладонью по обнаженной груди с рыжеватыми волосками и перешел на шепот, так ему было легче произнести то, что он не мог удержать в себе:
- Мне… кажется…
Майкрофт попытался втянуть в себя живот и напрячь мышцы, делая их более рельефными, не подозревая, что именно его несовершенство показалось Грегу особенно привлекательным.
- … я...
Слова застряли у Грега в горле, он покачал головой и ткнулся в объятия Майкрофта. Что тут скажешь? Не признаваться же, что он... влюбился.
Впервые в жизни. В мужчину вдвое старше себя, с которым познакомился только сегодня вечером.
- Что? Что случилось, скажи. - забеспокоился Майкрофт.
- Я готов…
Грег торжественно поклялся себе, что не упустит ни одного движения, ни одного слова, ни одного ощущения и переживания, и поначалу так оно и было, но Майкрофт творил что-то невообразимое. Невозможно было четко пересказать – в какой последовательности он действовал, как добивался нужного эффекта, что делал языком, а что членом или пальцами. Он усыплял бдительность Грега, ласкал до тех пор, пока его глаза не начинали закрываться от блаженства, и тут же совершал что-нибудь дерзкое, от чего расслабившееся тело словно пронизывало током. Посылая разряд за разрядом, он почти доводил Грега до апогея и отступал, сбивая накал неторопливой нежностью, снова добивался погружения в бездумную прострацию и снова провоцировал взрыв острых ощущений, чтобы затем умело погасить его... Он дразнил Грега, обещая все большее наслаждение, изводил ласками, заставляя требовать продолжения. Не в силах больше терпеть, Грег вцепился в мужчину, прижал его к себе, тот попытался отодвинуться, но Грег ухватился поудобнее и прижал к себе еще крепче, не разбирая в пылу борьбы, что тот пытается сказать. Смысл слов Майкрофта дошел до него лишь через несколько секунд.
- Грег, дыши! Слышишь? Дыши глубже!
Грег кивнул и послушно вдохнул. Он и не заметил, что дыхание остановилось в тот момент, когда Майкрофт наконец-то погрузился в него полностью. Шевельнул бедрами и застонал.
- Не так резко, - подсказал Майкрофт, вглядываясь в него расширившимся, потемневшими глазам, - мы все успеем…
***
Майкрофт посмотрел на часы - три сорок пять. Вставать совершенно не хотелось, но если пролежать до утра, придется отделываться от любовника формальными фразами и спешить на службу. Лучше пару часов поработать, потом вернуться в постель и встретить утро вместе с Грегом. Правильная первая ночь, а он надеялся, что таковой она и была, требовала достойного завершения.
Он поцеловал темную макушку спящего рядом юноши, стал выбираться из-под его руки, но она моментально напряглась, превращая объятие в захват.
- Я вернусь.
Тот поднял голову от подушки, сонно потер глаза и посмотрел с таким обожанием, что Майкрофт поспешил отвернуться, почувствовав неловкость, будто незаслуженно получил что-то ценное. Этот взгляд он уже видел и списал на гормоны и секс. После хорошего секса и не такое бывает, тем более, после первого.
- Спи.
Грег пробормотал, что не хочет оставаться один и обнял подушку Майкрофта, подминая ее под себя. Сердце невольно сжалось, захотелось наплевать на работу, вернуться в постель и занять место подушки. Заманчивая перспектива, не то, что предотвращение очередного конфликта на Востоке.
- Пожалуйста... - попросил Грег, уловив колебания, подвинулся ближе и уперся лбом ему в бедро.
«Только бы не влюбился...» - мысленно улыбнулся Майкрофт и убрал спутанную челку с закрывающихся глаз парня, погладил его по щеке. - «Что мне с ним тогда делать?..»
Одежда Грега была веером разбросана по всей комнате, Майкрофт собрал ее, чтобы аккуратно сложить на столике у кровати.
Усмехнулся, снова увидев синие трусы, расправил джинсы и сложил их вдвое.
Из кармана Грега что-то выпало. Майкрофт поднял и окаменел.
Микронаушник, микрофон на тело, а еще датчик спутникового слежения.
Он изо всех сил сжал аппаратуру в кулаке, но боли не почувствовал. Механически опустился в кресло у окна и сдвинул в сторону одну портьеру.
Ночью снова пошел дождь. Майкрофт смотрел в темноту за окном через водяные разводы на стекле и ощущал, как в груди растет горький, тугой ком из стыда и разочарования. Он жег и разъедал изнутри.
Конечно, он знал о таких вещах. Кто в их среде не знает! Классический случай, практически анекдот: любовник оказался подосланным шпионом.
Он сам не поверил бы, что такие анахронизмы еще встречаются, и посмеялся бы над глупцом, попавшимся на примитивную уловку.
Майкрофт разжал побелевшие пальцы и уставился на обнаруженные улики.
Датчик слежения – понятно, передавал информацию о передвижениях Грега. Наверное, он должен был установить его в машине, но не успел. Микронаушник не самый современный, в спецслужбах уже давно использовали такие, что надобность в микрофоне, крепящемся на тело, отпадала. Или решили продублировать ненадежную технику? Какой сюрприз был для Грега и его начальства, когда связь прервалась из-за мощной глушилки!
«Дилетанты», - с презрением подумал Майкрофт и обернулся к спящему Грегу.
Зато их мальчишка на редкость талантлив. Так сыграть невинность, несуразность, восторг…
Майкрофт вспомнил, как тот отлучался на кухню, сказал, что хочет пить после секса, еще и ему воды заботливо принес. Как же он не догадался тогда?
В шпионском наборе не хватало жучков. Грег знал, что здесь не ловит телефон, но додумался ли, что и жучки работать не будут? Это легко проверить.
Майкрофт достал из потайного шкафчика ноутбук, на который автоматически дублировались записи со всех видеокамер в доме. Перемотал их назад и начал внимательно изучать. Коридор – ничего. Кухня – просто поход к холодильнику. Вот оно! На экране Грег, опасливо оглядываясь по сторонам, зашел в библиотеку, осмотрелся и засунул небольшой сверток на одну из книжных полок. Затем, явно удовлетворенный выполненной работой, он вернулся в спальню, весело ухмыляясь всю дорогу.
Что ж, он сам готов аплодировать Грегу, или как там его звали по-настоящему? Тот имел полное право быть довольным собой – обвести вокруг пальца самого Майкрофта Холмса!
Хотя ошибок наделал немало, теперь Майкрофт их прекрасно видел, как и все ухищрения, на которые так доверчиво повелся. Но результат в любом случае впечатляющ. Майкрофт почти рассмеялся. Всего за несколько часов какой-то юнец добился от него того уровня расположения, которое люди заслуживали годами. И не могли заслужить. Да что там расположение, он внушил Майкрофту уверенность в том, что искренне заинтересован в нем. Очарован, увлечен. Ему, которому до встречи с Грегом было прекрасно известно: все, стремящиеся к физической близости с ним, дружескому общению или деловому сотрудничеству, ищут лишь выгоду и ничего более.
Кстати, Шерлок ему сегодня об этом напомнил. А он разозлился на брата, отмахнулся и впервые расслабился, забыл о своей подозрительности.
Майкрофт все же не выдержал и рассмеялся. Это на самом деле было забавно.
Затем стиснул зубы и попытался восстановить сбившееся дыхание.
Осталось выяснить, на кого Грег работает.
Майкрофт открыл верхний ящик стола и вытащил из него пистолет.
Последний раз он лично проводил допрос лет десять назад. С повышением статуса с облегчением передал эту функцию специально обученным сотрудникам - профессионалам, которые умели разговорить любого за довольно короткое время. Они не были садистами, получающими удовольствие от выбивания нужных сведений, скорее равнодушными к чужой боли людьми. Для них не существовало разницы, какими средствами добиваться нужного результата, и физическое давление не служило основным инструментом в их руках. Его применяли, но применяли в нужных пропорциях с остальными методами, которые гораздо эффективнее ломали волю любого, даже самого сильного человека. Иногда Майкрофт присутствовал при допросах, стоя за зеркальной стеной, контролировал, в исключительных случаях направлял, но по возможности предпочитал держаться в стороне.
В этот раз все придется делать самому.
Он включил верхний свет и скинул с Грега одеяло.
- Просыпайся, - велел он. - Медленно обернись, руки положи за голову.
- Давай попозже, а? - сонным голосом ответил Грег и отвернулся, засунув голову под подушку. Совершенно игнорируя Майкрофта, он моментально заснул и даже начал всхрапывать.
«Стоило все же вызвать команду», - подумал Майкрофт. Но он не хотел предстать перед подчиненными слабым, потерпевшим поражение от мальчишки неудачником. Жалким. Он сам себя таким чувствовал, и этого уже было достаточно.
Он отбросил подушку, резко перевернул Грега на спину и уперся коленом в его грудь. Приставил дуло пистолета ко лбу и с некоторым удовольствием наблюдал, как округляются глаза парня от удивления.
- Ни фига себе! Какие у тебя фантазии с утра пораньше…
- Достаточно, - грубо оборвал его Майкрофт. - Полное имя?
- Слушай, я не любитель жестких игр. По крайней мере, заранее предупреждать надо, - не обращая внимания на пистолет, он попытался оттолкнуть ногу, тогда Майкрофт надавил на ребра сильнее, и Грег под ним начал задыхаться от боли.
- Прекрати, я не собираюсь драться с тобой!
Майкрофт взвел курок и хмыкнул:
- Как самонадеянно! На кого ты работаешь?
- И подыгрывать тоже не стану!
Майкрофт перехватил пистолет левой рукой и, коротко замахнувшись, ударил Грега. Тот даже не попытался увернуться. Теперь он смотрел на Майкрофта широко распахнутыми глазами, но в его взгляде читался не ожидаемый испуг, а обида. От ладони на щеке медленно проступала красная отметина.
- Ты глуп и нелеп, хотя сначала неплохо развлекал меня. Поэтому я терпел тебя весь вечер, но меня это уже стало утомлять.
Грег дернулся, словно его снова ударили.
Дальше пойдет проще.
- Что происходит?
- Какая разница? Лучше спроси, что теперь будет с тобой! – усмехнулся Майкрофт, но затем все же ответил:
- Нашел прослушку у тебя в кармане. Так что игры закончились.
- Понятно...- Грег отвел взгляд. - Сейчас нашел или с самого начала знал?
Майкрофт почувствовал боль - ком продолжал расти и уже с трудом вмещался в груди. Неизвестно, что он ожидал услышать, возражения или оправдания? Объяснения, что все случившееся лишь недоразумение?
- Это имеет значение?
- Для меня имеет.
Майкрофт кивнул в сторону подобранных джинсов, на которых лежала аппаратура.
- Можешь гордиться собой. А теперь назови свое имя.
- Грегори Лестрейд.
- Кто ты?
Грег задумался на мгновение, видимо, не зная, как правильно сформулировать ответ.
- Курсант полицейской академии.
Майкрофт демонстративно фыркнул.
- Ладно, предположим. С какой целью ты проник в мой дом?
Грег снова отвел взгляд.
- Смотреть на меня!
- Поверь, я не хотел... - Грег положил руку на колено Майкрофта и попытался приподняться.
Второй удар оставил на скуле ссадину от кольца.
Когда Грег заговорил, голос его звучал отстраненно и механически, и с каждым произнесенным словом Майкрофту становилось все страшнее.
- Меня привлекли для участия в полицейской операции. Это легко проверить. Ты можешь связаться с инспектором Карлайном, его номер сохранился в телефоне. Уже полгода в Лондоне действует маньяк, убивающий мужчин-проституток. У нас на него ничего нет, известно только то, что он ездит в дорогой черной машине, и то, что все его жертвы были молоды, работали на улице и были одеты в джинсы и белую рубашку. Как я вчера. На меня повесили устройства слежения, но они не работали в твоей машине. О том, что ты не маньяк я узнал только у тебя дома от Карлайна.
Все, о чем мог молить Майкрофт в этот момент – чтобы Грег действительно оказался шпионом. Лучше чувствовать себя жалким неудачником, чем мерзавцем.
- Почему ты сразу все не рассказал мне?
- Карлайн советовал не делать этого, они там все здорово тебя боятся, - Грег безрадостно рассмеялся. - С чего бы это вдруг...
- Тот пакет, — вспомнил Майкрофт. - Я видел запись с камеры наблюдения.
- Это твои деньги. Я не собирался их брать и не знал, получится ли незаметно оставить утром.
- Но зачем ты спал со мной? Я не понимаю, они ведь не могли заставить тебя!
- Ответ «ты мне понравился» не устраивает? У меня другого нет. Поэтому и не рассказывал о себе правды, думал, все испорчу, признавшись. А потом уже и не думалось ни о чем, если честно... Я могу, наконец, уйти или мне ждать, пока ты все проверишь?
Майкрофт заметил, что все еще держит Грега на прицеле. Он опустил пистолет и отошел от кровати.
Грег быстро оделся, задержался уже у самой двери и тихо сказал:
- Мне жаль, что так вышло.
- Мне тоже, - ответил Майкрофт. Он бы хотел извиниться. Умолять о прощении до тех пор, пока Грег его не простит, пусть на это ушла бы неделя, месяц, год… Но знал - то, какому унижению он подверг так доверчиво открывшегося ему человека, прощать было нельзя. Ком в груди лопнул, оглушая Майкрофта и наполняя горечью каждую клеточку его существа.
- Я не хотел ничего плохого... Поверь и попробуй простить меня, - добавил Грег и вышел.
Стоя у окна, Майкрофт наблюдал, как дождь моментально промочил тонкую ткань белой рубашки. Грег поднял ворот, пытаясь хоть как-то укрыться от холодного ветра.
Проходя мимо охранного пункта, низко опустил голову, чтобы скрыть следы от пощечин. Никто не подумал остановить его без особого распоряжения шефа.
Почти сразу раздался звонок по внутренней связи.
- Да, Джеймс?
- С вами все в порядке, мистер Холмс?
- Разумеется.
- Эммм... ваш вчерашний гость только что проследовал в сторону метро, может его подвести?
Джеймс работал на него почти восемь лет и впервые столкнулся с такой невнимательностью босса по отношению к любовнику, только вряд ли его это удивило или возмутило. Скорее - насторожило.
- Скажите, вы видели его ночью в библиотеке?
- Конечно. Я проверил пакет, удостоверился, что там нет ничего, кроме денег и решил, что это не мое дело. Простите, если...
- Нет, вы все правильно сделали. Подвозить не надо.
Грег все равно не согласится принять помощь, а до метро не более десяти минут пешком. Майкрофт не знал, как хотя бы частично загладить вину, единственное, что пришло ему в голову - не подвергать Грега новому унижению, теперь перед охраной.
Странно, что фразу «Поверь и попробуй простить меня» произнес Грег, а не он сам. За что он должен его прощать? И тут до Майкрофта дошло.
Он закрыл глаза и простонал.
«Глупый, глупый мальчишка».
Вместо того, что бы возненавидеть обидчика, он решил, что во всем была лишь его вина.
Это стало последней каплей. Майкрофт медленно сполз на пол и уткнулся лицом в ладони.
Эпилог.
- Так Шерлок действительно ваш брат, и вы на самом деле беспокоитесь о нем?
- Неустанно, - серьезно подтвердил Майкрофт, рассеяно окидывая взглядом оцепленную зону, где работала полиция.
Ища сходства между братьями, Джон внимательно всматривался в седого мужчину с высокими залысинами и возрастными морщинами.
«Все правильно. Откуда у Шерлока мог бы взяться обычный брат?» - подумал Джон и с досадой заметил, что к ним приближается Лестрейд, видимо, намереваясь продолжить расспросы.
- Мы уже уходим, - сообщил Джон к инспектору.
- Да ради бога, - инспектор пожал плечами, повернулся к Майкрофту и улыбнулся. - Я почти закончил.
Майкрофт мгновенно преобразился. Выражение лица стало мягче, морщины уже не так бросались в глаза. Не осталось следа от чопорности и высокомерного снисхождения. На инспектора он смотрел с такой нежностью, которую еще секунду назад Джон в нем и представить не мог. Затем мистер Холмс укоризненно покачал головой, снял с себя шарф и обернул вокруг голой шеи Лестрейда. Тот посмотрел виновато, потом отвлекся и хлопнул по крылу черного «ягуара». Переднее боковое стекло опустилось, каменное лицо водителя ожило и стало приветливым.
- Старина Джеймс! Как отдохнул?
- Прекрасно! Привез бутылочку неплохого испанского рома...
- О! Дежуришь сегодня? Тогда я к тебе. Не в курсе, кто в итоге выиграл? Меня ведь сдернули в середине второго тайма…
Майкрофт всем своим видом демонстрировал неодобрение подобной фамильярной беседы, но ни инспектор, ни водитель не обращали на это внимания, и ему оставалось лишь терпеливо ждать окончания разговора, постукивая острием зонта-трости по тротуару.
Про Джона тоже забыли, он пробормотал под нос: «Ну, я пошел…» и поспешил ретироваться.
Нагнав Шерлока, он спросил:
- Лестрейд и твой брат встречаются?
- Вторая фамилия инспектора - Холмс.
Джон присвистнул.
Более странную пару ему редко доводилось видеть. Мужчины были полной противоположностью друг друга: брат Шерлока - откровенно некрасив, чопорен и претенциозен, в то время как Лестрейд с его лихой улыбкой и природной мужественностью напоминал ковбоя из рекламы сигарет Мальборо.
Да еще и разница в возрасте была значительной.
С Лестрейдом Джон вполне мог бы выпивать по пятницам и обсуждать футбол. С Майкрофтом предпочел бы больше не встречаться ни на заброшенном складе, ни в официальной обстановке. И, по убеждению Джона, подобные чувства старший Холмс должен был внушать каждому, кому не посчастливится с ним познакомиться. Он попытался представить процесс ухаживания Майкрофта за инспектором и поежился. Или инициатором был Лестрейд? С него станется… Нет, тут никакой фантазии не хватит...
- Они совершенно не подходят друг другу.
- Не советую говорить об этом при Лестрейде. А при Майкрофте даже думать. К тому же, ты судишь поверхностно.
Джон обернулся, ища подтверждения словам Шерлока.
Лестрейд что-то увлеченно рассказывал, размахивая руками, а Майкрофт громко и искренне смеялся. Его смех звучал совсем по-другому и совершенно не походил на тот искусственный, который доводилось слышать от него Джону. Может, он, и правда, поспешил с выводами? Или существовала какая-то другая версия Майкрофта, которую тот демонстрировал только своему супругу?
- Это ты их познакомил?
Шерлок ухмыльнулся каким-то своим мыслям или воспоминаниям.
- Что?
- Нет, они справились сами... Пятнадцать лет назад Майкрофт снял Лестрейда на улице.
- Снял?
- Отличное начало, правда? Да, снял, как проститутку. А потом спас его от маньяка. - Шерлок махнул рукой. - Долгая история. Поужинаем? Тут ниже по улице есть неплохой китайский ресторанчик...
Название: Особенное стоит дороже
Авторы: Baiba, Rama-ya-na
Источник: Шерлок ВВС
Категория: слэш
Жанр: романс
Пейринг: Майкрофт/Грегори
Рейтинг: R
Размер: миди
Саммари: заявка с феста 16.07: Лестрейд курсант полицейской академии. Ему предлагают поработать под прикрытием. В Лондоне орудует сексуальный маньяк, убивающий юношей проституток. О маньяке известно, что ездит он на черной дорогой машине.
Увидев на углу улицы красивого мальчика, одетого не по погоде в тонкую рубашку, Майкрофт подал знак водителю остановиться...
читать дальшеМашина остановилась на перекрестке в ожидании зеленого света. Набрасывающий мысленно план совещания при министре Майкрофт скользнул равнодушным взглядом по прохожим, снующим по ту сторону тонированного стекла, и невольно залюбовался прислонившимся к столбу юношей. На вид тому было не более двадцати лет, тонкие джинсы плотно обтягивали стройные ноги, а высоко закатанные рукава рубашки обнажали крепкие руки. Лицо у юноши было красивым, а взгляд простодушным. Род занятий парня легко угадывался, уж слишком вызывающие позы тот принимал для обычного студента, выскочившего покурить, или влюбленного, поджидающего девушку на месте свидания. Но почему он мерз на улице, если мог иметь успех в любом лондонском вип-борделе, обладай хотя бы одним из своих достоинств: внешностью или невинностью? Второе ценилось дороже, потому что встречалось реже и являлась сильным искушением для тех, кто давно потерял свою.
Очередной порыв ветра поднял в воздух вихрь желтых листьев, юноша подышал себе на ладони, потом энергично растер плечи. Пританцовывая на месте, он воровато огляделся по сторонам, по всей видимости, боясь быть замеченным своим сутенером. Потом вдруг замер с сердитым выражением на лице.
"Уйдет или нет?" - гадал Майкрофт, увлеченный мини-представлением.
Юноша решил остаться, снова прислонился к столбу, выгнул спину и придал лицу соблазнительное выражение: округлил глаза и смешно надул губы. Майкрофт слегка улыбнулся: ни поза, ни гримаса не могли считаться сексуальными, но, видимо, начинающий жрец любви об этом не догадывался.
«Тебе здесь совершенно не место», - думал Майкрофт, наблюдая, как парень примерял разные выражения лиц, одно другого забавнее. - "Надолго ли ты сохранишь свою свежесть и непосредственность, если останешься на этом перекрестке? Улица быстро ломает, делая своей частью. Очень скоро ты станешь неразличим среди тысячи однообразных мальчиков-проституток из бедных кварталов Лондона. Без планов на будущее, без стремления изменить настоящее".
Водитель тронулся с места.
- Стойте! - быстро приказал Майкрофт.
Автомобиль остановился как раз перед юношей, в глазах у того мелькнул испуг, а на губах появилась фальшивая улыбка, предназначенная невидимому за затемненным стеклом клиенту. Улыбка вышла жалкой. Майкрофт вздохнул.
Юность таит в себе много соблазнов и опасностей. Еще она горда, глупа, упряма и набивает много шишек. Это если повезет, если же нет, то оставляет много шрамов.
Он вдруг подумал о Шерлоке. Когда-нибудь он найдет для брата нужные слова и доводы. А сегодня он может попытаться найти их для кого-нибудь другого.
Майкрофт приоткрыл дверь и жестом подозвал юношу.
***
- Господи, что я тут делаю? - Грег поежился и попытался согреть ладони дыханием.
Сегодняшняя ночь напоминала ему самый страшный кошмар.
Две недели назад его вызвали к директору академии, где детектив из Скотланд-Ярда произнес длинную речь о чести, долге и оказанном ему доверии, об открывающихся перспективах и возможности для Грега после выпуска остаться работать в Лондоне. Закончил детектив фразой: "От тебя зависят жизни людей, сынок, мама бы тобой гордилась". И Грег дал согласие, подписался на какую-то хрень, еще не представляя ее масштабов.
За последний час к нему приставали четыре раза: просто флиртовали, ощупывали ягодицы, пробуя их упругость, и даже пытались залезть в штаны. Кроме того, прикрывающие его оперативники отпускали дурацкие шуточки и насмехались над ним, уводя очередного задержанного клиента.
Грег попрыгал, чтобы хоть немного унять начинающуюся в конечностях дрожь.
В ухе щелкнул скрытый наушник, и ему напомнили о конспирации.
Очень хотелось плюнуть на все и уйти, но Грег не мог.
«Я — профессионал, мой долг требует завершить операцию, ведь от меня зависят жизни лондонских проституток», - мысленно произнес он почти без сарказма и принял искушающую позу, над которой тренировался весь день: выставил на обзор маньяку наживку - зад, обтянутый джинсами, маловатыми ему на пару размеров.
«Интересно, на каком этапе операции мама перестала бы мной гордиться?»
Он не успел развить свою мысль, потому что перед ним остановилась дорогая черная машина. Именно на такой ездил маньяк, наводящий ужас на окраины Лондона последние полгода. Сердце курсанта полицейской академии отчаянно заколотилось.
- Веди себя естественно. Мы уже пробиваем номера машины, - голос детектива в ухе звучал обнадеживающе.
«Не убивает сразу. Мучает жертву три дня», - вспомнил Грег подробности дела.
В теории план начальства казался простым и логичным, а инструкции - понятными и точными: через микрофон, закрепленный на теле приманки, оперативники отслеживают, что происходит в машине, и реагируют должным образом. Худшее, что ему грозило - быть усыпленным безобидным наркотиком.
«Я не провалю это дело». Он решительно улыбнулся в окна машины. Открылась задняя дверь и его поманили в салон.
***
Майкрофт улыбнулся нервному юноше, пытаясь казаться как можно более милым, и кивнул, приглашая сесть рядом с собой. Дождавшись, когда парень закроет дверь, подал знак водителю ехать дальше.
- Как тебя зовут?
- Пол.
- Покажи мне свои руки, Пол.
Юноша, похоже, был озадачен просьбой. Майкрофт сам взял ладонь Пола, развернул к свету и провел пальцем от запястья до локтевого сгиба. Кожа на ощупь была гладкой и совершенно ледяной. Так же проверил вторую руку, убедился, что вены чистые.
- Ты замерз.
Он стал расстегиваться и заметил, что Пол судорожно сглотнул. Отчего такая паника? Майкрофт подавил в себе желание закатить глаза. Протягивая пальто, он сделал мягкий выговор:
- Если бы ты надел куртку, это не сделало бы тебя менее привлекательным.
Пол не понял, что ему нужно делать с пальто, и Майкрофту пришлось забрать его обратно, самому накрыть озябшего юношу, заботливо подоткнуть со всех сторон. Конечно, в теплом салоне сквозняков не было и в помине, но... Он просто не смог отказать себе в таком маленьком удовольствии.
- Я приглашаю тебя провести вечер со мной.
- Двадцать фунтов за минет, пятьдесят за...
Не привыкший к подобной вульгарности Майкрофт поморщился.
- Если вы хотите чего-то особенного, это будет стоить дороже.
- Я не стеснен в средствах.
Пол с тоской посмотрел в окно, явно мечтая сбежать.
- Не хочу отпускать тебя обратно.
Пол высунул руку из-под пальто, совершенно неэстетично почесал пальцем в ухе и что-то жалобно пробормотал.
Майкрофт все же закатил глаза.
- Тут тебе ничто не угрожает, в сексе с тобой я не заинтересован. Ни в простом, ни в особенном. Ты волен прямо сейчас выйти из машины, но это станет самой большой ошибкой в твоей жизни.
Пол посмотрел недоверчиво, потом вздохнул:
- Если бы я мог.
"Да, видимо, тебя сильно прижало", - сочувственно подумал Майкрофт.
- Выход, который предложу я, лучше. Ты не пожалеешь.
- Не сомневаюсь.
- И это правильно, верь мне, - Майкрофт успокаивающе похлопал Пола по колену. Тот непроизвольно дернулся, сбивая руку.
Майкрофт покачал головой. О чем думал Пол, когда решил заняться столь неподходящим для него ремеслом? Шел бы лучше в Макдональдс работать. Умственные способности юноши вызывали серьезные опасения.
Но было в этой ситуации и приятное разнообразие, Майкрофта давно не боялись из-за столь ничтожного повода. Звание растлителя юных девственников в его случае звучало как комплимент. Он тихо рассмеялся, Пол сильнее вжался в кресло.
- Извини, - веселье Майкрофта сразу улетучилось. Затем добавил с горькой иронией, - Все правильно, мною только детей пугать.
***
Грег не мог понять, что происходит. По договоренности он должен был держать постоянную связь с полицией, вместо этого в ухе стояла подозрительная тишина.
Перед ним сидел стопроцентный маньяк с аристократическими манерами и вежливой улыбкой. И еще с каким-то пунктиком на руки. Ему не говорили, что маньяк обычно делал с руками своих жертв, но воображение услужливо подкинуло пару вариантов. «Сматывайся пока не поздно!» - кричали инстинкты, и Грег начал прикидывать пути к отступлению.
- Не хочу отпускать тебя обратно.
- Пиздец, - пробормотал Грег в ворот пальто и натянул его повыше, чтобы незаметно постучать по уху, проверяя наушник. Уснули они там что ли?
***
Машина мягко подкатила к особняку, водитель с бесстрастным выражением лица придержал дверцу перед хозяином, потом перед его гостем и незамедлительно уехал.
Они вошли в дом, и Майкрофт спросил озирающегося юношу:
- Ты голоден?
Пол все еще заметно нервничал, и Майкрофт переживал, как бы не спровоцировать у того приступ паники. Ему было важно довести историю до задуманного счастливого финала.
- Где у вас ванная комната?
- Сверни в первый коридор налево от холла. Думаю, найдешь, а я пока приготовлю нам ужин. И вот что... - Майкрофт со значением посмотрел на Пола, - если ты намереваешься раздеться и в таком виде появиться передо мной, то не стоит. Твое пребывание у меня в гостях будет оплачено и без этого.
- Я могу позвонить?
- Конечно-конечно, - он должен был сам догадаться, что положено оповещать сутенера о прибытии к клиенту. - Возьми телефон.
- У меня есть свой.
- Он не будет здесь работать. Вынужденная мера в целях безопасности, это связано с моей работой.
- Похоже на игру в шпионов, - Пол недоверчиво крутил в руках мобильник.
- Должно быть.
Накрывать на стол было приятно. Майкрофт любил ухаживать за гостями, угощать чем-нибудь вкусным, поить чаем. Небольшая причуда, которую он себе позволял, пусть даже ухаживать приходилось за теми гостями, чье пребывание у себя он сам же и оплачивал. Других у него давно не было, все знакомые так или иначе зависели от него.
Майкрофт зажег на столе свечи и отошел на пару шагов полюбоваться совершенной сервировкой. Внезапно раздался громкий смех, похоже, у Пола все-таки сдали нервы. Пора было расслаблять юношу более решительными мерами. Он потянул руку к бутылке вина, но передумал и взял коньяк.
***
Грег зашел в ванную и опустился на унитаз. Нельзя было говорить про звонок, но напряжение достигло критической точки, и ему уже хотелось хоть какой-нибудь развязки ситуации. Он вытащил передатчик из уха и отлепил от груди бесполезный микрофон, вокруг которого ужасно чесалось. Положил умершую технику в карман. Набрал номер, по которому должен был связаться с полицией.
На другом конце быстро сняли трубку.
- Это я, Грег.
- Он не маньяк.
Грег громко выдохнул и тут же услышал крик другого полицейского в трубке.
- Он хуже, он намного хуже, мать твою, твою ж мать, ну попали!
Мобильник выскользнул из рук и утонул бы, если бы не закрытая крышка унитаза.
- Что происходит? - спросил Грег, когда поднял телефон.
- Ты только не волнуйся. Понимаешь... этот мужик, с которым ты сейчас... он большая шишка в правительстве. Ну очень большая.
Снова кто-то визгливо заорал:
- Вы что, пацана пострашнее взять не могли? Боже, умудриться подцепить того, чье имя даже произносить нельзя!
Грег нервно хихикнул, потому что в голове моментально возник образ домогающегося Волдеморта.
- Так вот, - снова заговорил знакомый детектив. - Тут такое дело... ты лучше помалкивай о расследовании, иначе можешь навсегда распрощаться со своей карьерой, так ее и не начав. Тебе придется сыграть свою роль до конца.
- В каком смысле?
В трубке подозрительно долго молчали.
- В каком смысле? - снова повторил он вопрос.
- Работа полицейского не всегда такая, как мы ее себе представляем, иногда приходится поступаться какими-то принципами.
Визгливый выкрикнул:
- Скажи ему, скажи как есть!
Грег подумал, что у этой парочки наверняка замечательно выходит изображать плохого и хорошего полицейских.
Хороший вздохнул:
- Мой тебе совет, если ты все еще хочешь работать в Скотланд-Ярде, тебе придется быть более... кхммм... гибким сегодня ночью. Ради исполнения мечты. Удачи.
В трубке раздались гудки, а ошарашенный Грег повторил вслух слова детектива:
- Более гибким...
До него дошел смысл сказанного, и он громко расхохотался.
Дверь резко открылась, и в проеме показался «тот, чье имя нельзя произносить».
Быстро плеснув в бокал порцию алкоголя, он поставил графин на пол, обхватил затылок Грега ладонью и поднес стакан к его рту. Зубы Грега начали биться об стекло из-за нового приступа смеха.
- Пей. И если ты начнешь подозревать меня в попытке напоить или отравить, то я отхлестаю тебя по щекам, чтобы привести в чувство.
Грег сразу поверил в угрозу и сделал глоток.
- Вот и умница, - голос снова стал мягким и ласковым. Ладонь слегка взъерошила волосы на затылке, а потом пригладила.
- Откуда вы знаете про подозрения?
- У тебя все на лице написано, - мужчина влил в него еще один глоток.
- Что еще написано на моем лице?
Мужчина слегка прищурился и внимательно оглядел его.
- Тебе не место на улице, а я не люблю, когда что-то или кто-то находится не на своем месте.
Он смахнул кончиком большого пальца капли коньяка на губах Грега. Грег попытался сам слизнуть остатки алкоголя, но вместо этого прошелся языком по чужому пальцу. Смутившись, начал краснеть, из-за этого почувствовал себя круглым дураком и покраснел еще сильнее.
- Ты слишком хорош для этой работы. Кстати, меня зовут Майкрофт.
- Это настоящее имя? Не каждый, подобрав на улице незнакомца, представится своим именем...
- ...а назовется, например, Полом? Не вижу смысла врать и не представляю, как ты можешь использовать против меня мое имя.
- Значит, Майкрофт?
Тот кивнул.
- И я обещаю не использовать против тебя твое.
Грег поерзал на крышке унитаза.
- Я - Грег... Грегори.
- Красивое имя, как и ты сам. Я разогрел ужин, почему бы нам не поесть?
- А потом?
- Увы, но ничего из того, о чем ты так беспокоишься, Грегори. Если захочешь, поделишься, что за нужда выгнала тебя на улицу. Пойдем, еда стынет.
***
Грегори упорно не хотел рассказывать о причине, побудившей его выйти на улицу. Стыдился? Не доверял? Возможно. Но отступать Майкрофт не собирался, не в его правилах было бросать начатое, не завершив. Надо было просто зайти с другой стороны, расположить парня к себе, ненавязчиво выказав свою симпатию и расположение.
Закончив ужин они перешли в библиотеку, обстановка которой как нельзя лучше подходила для доверительной беседы. Не только Грегори требовалось расслабиться, у Майкрофта выдалась довольно сложная неделя, и теперь он с удовольствием откинулся на спинку кресла и вытянул ноги.
Уютно потрескивал огонь в камине, коньяк согревал изнутри — что ещё нужно человеку для счастья? Разве что собеседник. А Грегори, когда перестал бояться, оказался вполне приятной компанией. У него был свежий взгляд на многие вещи, изъяснялся он свободно и образно, без штампов.
Темы для светской беседы постепенно иссякали, паузы стали затягиваться, но Майкрофт не спешил избавляться от гостя, смаковал коньяк маленькими глоточками и изучал парня.
Грегори тоже поглядывал на хозяина дома, думая, что делает это незаметно, что его надежно укрывает густая челка, а Майкрофту было отлично видно, как плясало, переливаясь золотом отражение пламени в карих глазах. Эти отблески завораживали его, как и улыбка Грегори. Тот улыбался совершенно без повода и по-мальчишески открыто, совсем не так, как на улице, когда строил фальшивые гримасы для привлечения клиентов.
В комнате становилось жарко. Майкрофт расстегнул две верхние пуговицы рубашки и снова заговорил о погоде.
Гость сидел, забравшись в кресло с ногами, внимательно слушал и периодически шевелил пальцами в носках, украшенных изображением звездолета "Энтерпрайз". Майкрофт узнал его, потому что когда-то давно смотрел сериал. Лет тридцать или и того более назад. Вряд ли Грегори знаком с той версией. Наверняка сняли ремейк с современными спецэффектами, красочный и красивый по сравнению с тем фильмом, что он помнил.
Майкрофт поймал себя на том, что мысленно ворчит, как старик, оборвал жалобу на сырую британскую осень и с досадой поднялся с кресла.
- Разговор о погоде – последнее убежище людей, лишённых воображения, - проговорил он, цитируя классика, потом наклонился перед камином, чтобы поворошить кочергой угли.
***
Когда Майкрофт окинул красноречивым взглядом его носки, Грегу захотелось провалиться сквозь землю от стыда. Глупо вышло, но кто же предполагал, что дело дойдет до разувания!
Майкрофт тем временем подлил себе коньяка и с задумчивым видом водил пальцем по краю бокала. Он уже не внушал Грегори страх, скорее вызывал любопытство, притягивал, как все необычное. Интересно, о чем он думал сейчас? Не о носках же до сих пор?
Это он еще его трусов не видел. Если бы дело дошло до снимания штанов...
Грегори хмыкнул, представляя реакцию мужчины на ярко-голубые трусы со знаком супермена по центру. Удивление и снисходительная усмешка. А потом представил себя, красного от смущения, в одних трусах и носках перед Майкрофтом, облаченным в шикарный шелковый халат и остающимся по-прежнему изысканным и недосягаемым.
Он мотнул головой, прогоняя видение. Лезут же в голову всякие глупости. Но видение не исчезало, в нем обалдевший от собственной наглости Грегори передумал краснеть и убегать, подошел к Майкрофту и одним движением развязал пояс халата. Тот уже не усмехался, протянул руку и…
Черт! Это все тот идиот-детектив виноват. Да с чего он вообще взял, что Майкрофт заинтересуется мальчиком с панели? «Будь гибким…» Как же! Да изогнись он хоть чудо-дугой, хоть на гимнастический мостик встань или на голову, ему с Майкрофтом ничего не светит.
«В смысле, ничего не угрожает», - мысленно поправил себя Грег.
- Разговор о погоде – последнее убежище людей, лишённых воображения, - наклонившийся с кочергой Майкрофт предоставил Грегу отличную возможность рассмотреть обтянутую серыми брюками задницу.
- С Оскаром Уйальдом и о погоде... точно, проблемы с воображением, - заметил Грег, думая о своем. И тут же вздрогнул, прикусив язык. Черт!
Майкрофт резко обернулся и уставился на Грега внимательным взглядом.
- Хмм, любопытно... - наконец глубокомысленно изрек он. - Но предлагаю обсудить классиков английской литературы в следующий раз. Меня больше занимает вопрос: что же все-таки вынудило тебя выйти на улицу?
Грег принялся покусывать губу, подыскивая подходящий ответ. Может, если всем своим видом продемонстрировать нежелание распространяться о причинах, от него отстанут? Он покосился на Майкрофта. Нет, этот не отстанет. Врать ужасно не хотелось. И что врать? Мать умирает и нужны дорогие лекарства на ее лечение? Или зарабатывает малолетней сестренке на колледж? Итак ситуация паскудная, а делать из себя мученика совсем противно. Лучше уж предстать болваном или моральным уродом, которому все равно с кем и как трахаться по подворотням.
- Я проиграл большую сумму денег. И вернуть ее надо срочно.
Ситуация не такая уж редкая, плюс удалось обойтись без слезливой истории.
- И ты собирался возвращать долг, зарабатывая по двадцать фунтов за минет?
- Ну... - протянул Грег и замолчал. Значит, болваном. Сегодня ему не привыкать.
- Сколько ты должен?
- А какая разница? - спросил он с подозрением. Еще не хватало, чтоб ему денег подарили. Что прикажете с ними делать?
- Я тебе говорил, что не стеснен в средствах, вряд ли твоя «большая сумма» покажется мне хоть сколько-нибудь серьезной.
- Десять тысяч фунтов! - выпалил Грег и внутренне возликовал от своей находчивости. Из-за такой кучи денег любой здравомыслящий человек быстренько выпроводит его за дверь! И правильно сделает.
- И сколько же человек ты собирался обслуживать в сутки, если деньги надо отдать срочно? – брови Майкрофта удивленно приподнялись. – И почему ты выбрал именно этот способ, а не решил, например, ограбить банк?
Грег разделил в уме десять тысяч на двадцатку. Скулы моментально свело, хоть он и помнил, что вся эта история вымышлена и к нему, слава богу, отношения не имеет.
- Подожди меня здесь, – хозяин дома встал.
- Что?! - ожидавший совсем другого ответа и собравшийся уже было уходить Грег чуть не вывалился из кресла, потеряв равновесие. – Ты ведь это не серьезно?
- Я же сказал, что помогу. Главное, чтобы тебе это послужило уроком.
Грег нервно хихикнул, и Майкрофт, поняв его реакцию по-своему, похлопал по плечу:
- Теперь все будет хорошо.
- Майкрофт! - раздался вдруг резкий голос. На пороге возник высокий парень с недовольным выражением лица, примерно ровесник Грега. За его спиной маячил человек в строгом костюме, похожий на сотрудника службы безопасности.
- Простите, мистер Холмс, я ему говорил, что у вас гости...
- Все в порядке, Джеймс.
- Я не просил меня сюда приволакивать, – бросил незваный гость и с вызовом скрестил руки на груди.
- Что на этот раз? – в голосе Майкрофта не было удивления.
- Взлом банкомата, мистер Холмс.
Майкрофт кивнул, отпуская сотрудника.
Парень обратил внимание на Грега, осмотрел его с любопытством и затем, словно придя к какому-то выводу, насмешливо искривил губы.
- Привет, - неуверенно поздоровался Грег.
Не удостоив его ответа, незнакомец плеснул себе в бокал коньяк и уселся в хозяйское кресло, положив ногу на ногу.
- Тебя не приглашали присоединиться, - сказал Майкрофт.
- Дай денег, и я уберусь.
- Я не собираюсь потакать твоему образу жизни.
Парень указал на Грега:
- Его образ жизни - более приятное вложение капиталов? Неужели желающих бесплатно провести с тобой ночь не нашлось? Хотя, рискну предположить, что их никогда и не было.
- Моя личная жизнь тебя не касается, - тон был отстраненно-равнодушным, но Грег уловил за ним сдерживаемую обиду. И неуверенность, которая никак не вязалась у него с образом Майкрофта. Незаслуженное оскорбление возмутило до глубины души.
- Что за бред!
Две пары глаз тут же уставились на него. Грег напрягся, пришпиленный цепкими, испытующими взглядами, как насекомое булавкой.
- Уходи, - наконец произнес Майкрофт, никак не прокомментировав реплику.
- Да-да, вот именно, уходи, - парень ухмыльнулся Грегу c наигранной беззаботностью.
Следовало воспользоваться моментом и смыться, но оставлять Майкрофта наедине с этим наглецом совершенно не хотелось. Гримаса искажала черты лица незнакомца, но было в них и во всем облике нечто такое, неуловимое… Грег не мог точно сформулировать. Парень подходил Холмсу. И, видимо, их многое связывало в прошлом. Настолько много, что тот чувствовал себя вправе вмешиваться в настоящее Майкрофта, а последний считал необходимым опекать непутевого… приятеля? Грег почувствовал укол ревности, на который не имел никакого права.
- Мне уйти? – уточнил он у Майкрофта.
Тот ответил не ему, а незнакомцу:
- Ты не будешь указывать моим гостям, что им делать.
Поднявшийся из кресла Грег снова уселся, демонстрируя, что не собирается покидать дом.
- Гостям? - рассмеялся парень.
- Не тебе становиться блюстителем морали, – заметил Майкрофт.
- Гостям, – подтвердил Грег и с вызовом продолжил: – Которые, между прочим, приходят по приглашению.
Незнакомец моргнул, а потом на его лице отразился брезгливый ужас.
Майкрофт поспешил устранить возникшее недоразумение:
- Грегори, ты не так понял, Шерлок - мой брат.
- О...
- А он еще и идиот. Поздравляю, полный набор, – заключил Шерлок.
- Но вы совсем не похожи, - попытался защититься Грег.
- И слава богу, - в унисон ответили братья и обменялись неожиданно похожими ухмылками. Они еще некоторое время смотрели друг на друга, ведя молчаливый, но экспрессивный диалог, непонятный посторонним. Грег наблюдал, как менялось выражение лиц Майкрофта и Шерлока: брови то сходились у переносицы, то взлетали вверх, поджимались губы, морщились носы.
- Не стану вам мешать, - вполне дружелюбно сообщил вдруг Шерлок Грегу и поднялся с кресла.
- Не уходи. Уверен, твою комнату уже подготовили, я распоряжусь подать в нее ужин.
Смена настроения у Шерлока с Майкрофтом была так неожиданна, что Грег пожалел, что не умеет читать мысли и не может узнать, как и до чего они молча договорились.
- У меня есть свой дом.
- Вряд ли можно назвать домом то убогое жилище, где ты иногда ночуешь.
- Зато оно мое.
***
- Кто он?- спросил Шерлок, когда они с Майкрофтом стояли у входной двери.
- Тебя это не касается.
- Похож на мальчика по вызову, но он не проститутка... - Шерлок размышлял вслух, - И вы недостаточно знаете друг друга, чтобы участвовать в ролевых играх. Хотя взаимное сексуальное напряжение присутствует...
- Нет никакого напряжения, я просто хочу ему помочь, - резко перебил Майкрофт.
Шерлок фыркнул:
- Это так на тебя похоже - всех вокруг насильно облагодетельствовать.
- Ему необходима моя помощь.
Шерлок пожал плечами:
- Предположим. Но одно другому не мешает. Переспи с ним. Ты же с этой целью притащил его к себе, а теперь придумываешь оправдания для отказа, хотя нравишься ему. Или, наоборот, именно поэтому? Можешь быть лишь с теми, кто тебя боится или ищет выгоду?
Майкрофт скрипнул зубами.
- Джеймс отвезет тебя домой, - он развернулся и пошел в кабинет, где хранил в сейфе немного наличности. .
- Займись своей личной жизнью и перестань вмешиваться в мою! - раздалось за его спиной.
Майкрофт протянул Грегу пачку купюр.
- Решил, что так будет проще, чем выписать чек.
Тот растерянно посмотрел на деньги, и на то, как Майкрофт вкладывает их в его руку.
- Он сказал неправду.
Майкрофт не сразу понял, что имеет в виду Грег.
- Не обращай на Шерлока внимания. Ты тут совсем ни при чем, это наши старые счеты.
- Я о тебе... Любой хотел бы быть с тобой.
- Грег, - Майкрофт вздохнул, - сколько раз нужно повторять, тебе незачем так стараться. Это твои деньги и...
- Да к черту деньги! Не нравлюсь, так и скажи!
Еще что-то бурча себе под нос, Грег стал торопливо обуваться.
Майкрофт нахмурился.
- Подожди, ты имел в виду?..
- Да, я имел в виду, что совсем не против провести с тобой ночь, - сказал Грег, не решаясь поднять голову.
Майкрофт медленно приблизился к Грегу и остановился на нейтральном расстоянии, все еще сомневаясь в услышанном. Вдруг он что-то не так понял? Грег с глухим стуком уронил на пол кроссовок и шагнул к Майкрофту, разрешив его сомнения.
Майкрофт стоял, замерев, позволяя другому проявлять инициативу, открываясь навстречу неуверенному и неумелому движению губ и языка. Через некоторое время Грег прервал поцелуй, не зная, что делать дальше.
- Ты был когда-нибудь близок с мужчиной?
Грег отрицательно покачал головой.
- С женщиной?
Отвел взгляд.
Взяв Грега за подбородок, Майкрофт мягко развернул его лицо к себе, вынуждая смотреть в глаза.
- И ты хочешь, чтобы я был твоим первым, чтобы все было именно так в первый раз?
Во взгляде Грега читались решительность и упрямство, он взял руку Майкрофта и положил на свой член, позволяя почувствовать его твердость.
- Убедительный аргумент, - согласился Майкрофт, ощущая, как предчувствие удовольствия захватывает его и заглушает уколы совести. Ему все труднее было сдерживать свои желания, но он терпеливо продолжал расспросы:
- Что именно ты хочешь?
- Все. Тебя. Не знаю, что угодно.
После такого обезоруживающе-откровенного и многообещающего ответа Майкрофт инстинктивно сглотнул.
- Я имею в виду, мы можем ограничиться ласками. Нам необязательно делать что-то… особенное.
Грег мотнул головой.
- Я не хочу неособенного.
- Хорошо, - Майкрофт старался говорить спокойно и уверенно. Он помнил свой первый раз - с невнимательным, нелюбимым партнером, почти унизительный акт, оставивший после себя сожаление и разочарование. Он не мог пообещать Грегу исключительности или того, что однажды тот не пожалеет, что не дождался кого-то более важного в своей жизни, но мог постараться сделать эту ночь приятной для воспоминаний.
Грег потянулся к его рубашке и стал расстегивать, будто боялся, что Майкрофт передумает. Пальцы у него подрагивали и не справлялись с пуговицами, Грег чертыхнулся, и Майкрофт перехватил его руку.
- Не здесь, пойдем в спальню.
Майкрофт зажег боковой свет, и из мрака типичной викторианской спальни проступила старомодная кровать с балдахином, вечный источник насмешек Шерлока. Майкрофт сам понимал всю нелепость конструкции, но ценил ее за возможность отгородиться пологом от остального мира, ведь спальня, как и вся его жизнь, была под наблюдением служб безопасности. Жить под надзором он привык, но спать под прицелом камер так и не научился. Смешно, Большой брат, как его порой называли за глаза, сам находился под контролем. Чем не сюжет для нового романа-антиутопии - бог следит за вами, но кто следит за самим богом?
Видимо, кровать произвела на Грега впечатление, он удивленно разглядывал ее, продолжая мяться у порога.
- У тебя тут мило.
Вряд ли можно назвать милой комнату, где обстановка не менялась с позапрошлого века, но попытку Майкрофт оценил.
- По семейной легенде на этой кровати лишились девственности пара графинь и одна принцесса.
- А ты?
- Ты будешь следующим после графини, – уклонился он от прямого ответа.
- Надеюсь, нам не придется выставлять наутро простынь со следами крови?
- Тебе не о чем волноваться, я порежу себе палец и испачкаю белье, как это делается во всех благовоспитанных семьях Англии, - пообещал Майкрофт, и Грег улыбнулся, заметно расслабляясь. Юмор всегда был лучшей прелюдией к сексу.
Грег подошел к кровати и лег, не представляя, насколько соблазнительно выглядит в данный момент. Посмотрел на Майкрофта со значением, приглашая присоединиться. И тогда Майкрофт сделал то, чего давно себе не позволял: нажал на потайную кнопку, отключая систему наблюдения.
Он вызволял из петель пуговицу за пуговицей, прикасаясь губами к обнажающейся коже. Грег отзывался на ласку громкими вздохами, не профессиональными, искусственными, а словно вырывающимися у него против собственной воли. Майкрофт не знал, от чего заводится сильнее: от прикосновений или от этих низких звуков.
Он расстегнул молнию на джинсах, запустил ладонь внутрь и... застыл.
- О, черт, я совсем забыл, - хихикнул Грег.
Пораженный Майкрофт рассматривал самые нелепые трусы, которые он встречал в своей жизни: синие, с красной буквой «S» в желтом пятиугольнике. Эта промокшая от смазки «S» будто извивалась по члену Грега.
- Что это? - простонал Майкрофт.
- Понимаешь... две недели назад я был на конвенте... ты знаешь, что такое конвент?
- Национальный конвент Франции?
- Нет, фанатский конвент Англии. Не важно, - он вывернулся из рук Майкрофта, встал с кровати, с трудом стянул с себя узкие джинсы вместе с трусами, затем снял носки и рубашку. Полностью раздевшись, он вернулся к сидевшему на краю кровати Майкрофту.
- Ты хотя бы совершеннолетний? – с трудом выговорил тот, поглощенный открывшимся ему зрелищем. Член, контурами которого Майкрофт мог любоваться раньше, теперь находился всего в нескольких сантиметрах от его лица: внушительный, в обрамлении черных завитков волос, покачивающийся при каждом движении Грега, он заставил рот Майкрофта наполниться слюной от предвкушения.
- Мне двадцать один год. Это дает мне право заняться с тобой сексом или мне придется умолять? Судя по твоему взгляду — не придется.
Майкрофт положил руки Грегу на бедра и подтянул ближе, прикоснулся языком к головке, пробуя на вкус обильно выделяющуюся смазку, а потом одним движением взял член до упора в горло.
- Твою ж мать! - Грег схватился за плечи Майкрофта и вдруг выкрикнул. - Подожди!
Майкрофт тотчас отстранился и виновато посмотрел на Грега.
- Прости... Я не должен был... наверное...
Грег замотал головой.
- В чем тогда дело?
- Я сейчас кончу!
- Ах, это. - Майкрофт улыбнулся и вернулся к прерванному занятию, но Грег снова начал отодвигаться.
- Я же говорил, что хочу совсем другого, по-настоящему!
- Ты слишком возбужден и не продержишься долго. - Майкрофт потянулся к столику и достал из верхнего ящика флакон со смазкой, - но раз тебе так не терпится...
Он капнул смазкой себе на пальцы, прошелся ими по ложбинке между ягодицами, попытался проникнуть внутрь и почувствовал сопротивление. Грег стоял, не дыша, и смотрел на него широко открытыми глазами.
- Расслабься.
Он не разрывал с Грегом зрительного контакта, пытаясь ободрить и внушить уверенность, а другой рукой оглаживал легкими движениями бедра и спину любовника. Опять попробовал ввести палец, и на этот раз мышцы вокруг него раскрылись, принимая.
- Вот и все. Умница.
Он стал изучать Грега: проникать глубже, аккуратно массировать, давая привыкнуть к новым для него ощущениям, и, когда через некоторое время снова глубоко заглотил член, одновременно прикоснувшись к нужной точке изнутри, Грег кончил, выгнувшись в его руках, а затем обессилено упал в подставленные объятья.
Майкрофт уложил его на кровать и стал неторопливо целовать закрытые глаза, красиво очерченные брови, ямочку на подбородке, тонкую переносицу и губы, растянутые в довольной улыбке.
- Так странно чувствовать у тебя во рту свой вкус, - Грег приоткрыл один глаз, подтянулся, слизнул с щеки Майкрофта белесую каплю, - и здесь тоже. Ты фантастически делаешь минет.
- Все же некоторый опыт у тебя есть?
- Нет.
- Откуда же ты тогда знаешь, что минет был фантастическим?
- Я в этом уверен.
- Ты необъективен, но мне все равно приятно это слышать. Ну как, не передумал? Готов продолжать?
***
- Твою ж мать!
Как же хорошо!
Майкрофт был все еще одет, и от одного его вида сносило башню. Наверное, теперь Грег никогда не сможет спокойно смотреть на белые накрахмаленные манжеты и воротнички…
До чего же ему сейчас хотелось провести по волосам Майкрофта! Или просто положить руку ему на затылок. Друзья рассказывали, что нельзя держать девушку за волосы, когда она делает тебе минет, это вроде бы дурной тон, и в другой раз она наверняка откажет. Действует ли правило, если минет тебе делает мужчина? И можно ли вот так вот держать его за плечи, стискивая их до синяков?..
- Подожди!
Да, он хотел по-настоящему. Немного боялся, но хотел, именно с Майкрофтом. С офигительным Майкрофтом, который сейчас смотрел на него с нежностью и пониманием, не торопил, не настаивал, ждал, когда он будет готов. И под его взглядом страхи постепенно отступали...
Он был готов позволить ему что угодно. Нет, не так. Он был готов на что угодно, лишь бы Майкрофт не останавливался… Грег не мог сообразить, чего хотел больше: податься вперед, войти глубже, достать до самого горла, или двигаться навстречу настойчивым пальцам, но Майкрофт снова умудрился угадать его желания. Вот так, одновременно, да…
В голове звенела пустота, не было сил думать, говорить, шевелиться…
Поцелуи Майкрофта отдавали горчинкой, привкусом спермы. Значит, ему не было противно глотать ее? Одно дело – попробовать из любопытства свою, пара капель своей не вызывали отвращения, а другое дело… Интересно, а какая она на вкус у Майкрофта?
- Ты фантастически делаешь минет.
Точно фантастически, пусть даже не пытается спорить. Не нужно обладать опытом, чтобы это понять.
- Не передумал? Готов продолжать?
Конечно, не передумал! Теоретически - готов. Жалко, что Майкрофт дал деньги просто так, а то можно было бы задержаться здесь, чтобы отработать все десять тысяч. А потом пойти в казино и проиграть еще двадцать, чтобы вернуться.
Но готов ли физически? Вот так сразу, после… Вот позор будет, если он больше не возбудится! Майкрофт слегка прикусил его сосок и тут же принялся зализывать острое до болезненности ощущение. Еще один запрещенный прием!
- Мммм... - нет, кажется, он рано запаниковал, позора точно не будет.
То, что Майкрофт оставался одетым, теперь казалось странным и ужасно неправильным, о чем Грег тут же заявил вслух:
- Несправедливо одному быть голым. Немного напрягает, если честно.
К его удивлению, Майкрофт замер на мгновение, а когда Грег потянулся помочь ему снять рубашку, отстранился.
- Ты можешь разочароваться.
В бесстрастной интонации хорошо поставленного голоса - простое предупреждение, но в улыбке проскользнула тень сомнения. Уже второй раз за вечер Грег никак не мог понять, откуда в этом шикарном мужчине вдруг появлялась неуверенность?
Грег не удержался, фыркнул, а потом озвучил еще одну истину:
- Я нахожу тебя безумно привлекательным.
Майкрофт продолжал смотреть на него пытливым взглядом.
- Гипнотизируешь или пытаешься прочесть мои несвязные мысли? Они все до единой порочные.
- У тебя странные предпочтения, - тихо ответил Майкрофт и начал раздеваться.
Его светлая, гладкая кожа была усыпана веснушками. Грег не ожидал увидеть гору мускулов, ее и не было, мягкий и теплый Майкрофт, будто весь состоял из одних плавных линий. Тело служило продолжением его самого — спокойного, деликатного и уязвимого. После того, как Грег провел вечер, ощущая себя то недотепой, то неудачником, на которого ни один приличный мужик и не посмотрит, открывшаяся ему уязвимость Майкрофта многое изменила. Она превратила недосягаемый идеал в близкого и понятного человека, с которым хотелось быть рядом вместо того, чтобы смотреть издалека и восхищаться.
Грег провел ладонью по обнаженной груди с рыжеватыми волосками и перешел на шепот, так ему было легче произнести то, что он не мог удержать в себе:
- Мне… кажется…
Майкрофт попытался втянуть в себя живот и напрячь мышцы, делая их более рельефными, не подозревая, что именно его несовершенство показалось Грегу особенно привлекательным.
- … я...
Слова застряли у Грега в горле, он покачал головой и ткнулся в объятия Майкрофта. Что тут скажешь? Не признаваться же, что он... влюбился.
Впервые в жизни. В мужчину вдвое старше себя, с которым познакомился только сегодня вечером.
- Что? Что случилось, скажи. - забеспокоился Майкрофт.
- Я готов…
Грег торжественно поклялся себе, что не упустит ни одного движения, ни одного слова, ни одного ощущения и переживания, и поначалу так оно и было, но Майкрофт творил что-то невообразимое. Невозможно было четко пересказать – в какой последовательности он действовал, как добивался нужного эффекта, что делал языком, а что членом или пальцами. Он усыплял бдительность Грега, ласкал до тех пор, пока его глаза не начинали закрываться от блаженства, и тут же совершал что-нибудь дерзкое, от чего расслабившееся тело словно пронизывало током. Посылая разряд за разрядом, он почти доводил Грега до апогея и отступал, сбивая накал неторопливой нежностью, снова добивался погружения в бездумную прострацию и снова провоцировал взрыв острых ощущений, чтобы затем умело погасить его... Он дразнил Грега, обещая все большее наслаждение, изводил ласками, заставляя требовать продолжения. Не в силах больше терпеть, Грег вцепился в мужчину, прижал его к себе, тот попытался отодвинуться, но Грег ухватился поудобнее и прижал к себе еще крепче, не разбирая в пылу борьбы, что тот пытается сказать. Смысл слов Майкрофта дошел до него лишь через несколько секунд.
- Грег, дыши! Слышишь? Дыши глубже!
Грег кивнул и послушно вдохнул. Он и не заметил, что дыхание остановилось в тот момент, когда Майкрофт наконец-то погрузился в него полностью. Шевельнул бедрами и застонал.
- Не так резко, - подсказал Майкрофт, вглядываясь в него расширившимся, потемневшими глазам, - мы все успеем…
***
Майкрофт посмотрел на часы - три сорок пять. Вставать совершенно не хотелось, но если пролежать до утра, придется отделываться от любовника формальными фразами и спешить на службу. Лучше пару часов поработать, потом вернуться в постель и встретить утро вместе с Грегом. Правильная первая ночь, а он надеялся, что таковой она и была, требовала достойного завершения.
Он поцеловал темную макушку спящего рядом юноши, стал выбираться из-под его руки, но она моментально напряглась, превращая объятие в захват.
- Я вернусь.
Тот поднял голову от подушки, сонно потер глаза и посмотрел с таким обожанием, что Майкрофт поспешил отвернуться, почувствовав неловкость, будто незаслуженно получил что-то ценное. Этот взгляд он уже видел и списал на гормоны и секс. После хорошего секса и не такое бывает, тем более, после первого.
- Спи.
Грег пробормотал, что не хочет оставаться один и обнял подушку Майкрофта, подминая ее под себя. Сердце невольно сжалось, захотелось наплевать на работу, вернуться в постель и занять место подушки. Заманчивая перспектива, не то, что предотвращение очередного конфликта на Востоке.
- Пожалуйста... - попросил Грег, уловив колебания, подвинулся ближе и уперся лбом ему в бедро.
«Только бы не влюбился...» - мысленно улыбнулся Майкрофт и убрал спутанную челку с закрывающихся глаз парня, погладил его по щеке. - «Что мне с ним тогда делать?..»
Одежда Грега была веером разбросана по всей комнате, Майкрофт собрал ее, чтобы аккуратно сложить на столике у кровати.
Усмехнулся, снова увидев синие трусы, расправил джинсы и сложил их вдвое.
Из кармана Грега что-то выпало. Майкрофт поднял и окаменел.
Микронаушник, микрофон на тело, а еще датчик спутникового слежения.
Он изо всех сил сжал аппаратуру в кулаке, но боли не почувствовал. Механически опустился в кресло у окна и сдвинул в сторону одну портьеру.
Ночью снова пошел дождь. Майкрофт смотрел в темноту за окном через водяные разводы на стекле и ощущал, как в груди растет горький, тугой ком из стыда и разочарования. Он жег и разъедал изнутри.
Конечно, он знал о таких вещах. Кто в их среде не знает! Классический случай, практически анекдот: любовник оказался подосланным шпионом.
Он сам не поверил бы, что такие анахронизмы еще встречаются, и посмеялся бы над глупцом, попавшимся на примитивную уловку.
Майкрофт разжал побелевшие пальцы и уставился на обнаруженные улики.
Датчик слежения – понятно, передавал информацию о передвижениях Грега. Наверное, он должен был установить его в машине, но не успел. Микронаушник не самый современный, в спецслужбах уже давно использовали такие, что надобность в микрофоне, крепящемся на тело, отпадала. Или решили продублировать ненадежную технику? Какой сюрприз был для Грега и его начальства, когда связь прервалась из-за мощной глушилки!
«Дилетанты», - с презрением подумал Майкрофт и обернулся к спящему Грегу.
Зато их мальчишка на редкость талантлив. Так сыграть невинность, несуразность, восторг…
Майкрофт вспомнил, как тот отлучался на кухню, сказал, что хочет пить после секса, еще и ему воды заботливо принес. Как же он не догадался тогда?
В шпионском наборе не хватало жучков. Грег знал, что здесь не ловит телефон, но додумался ли, что и жучки работать не будут? Это легко проверить.
Майкрофт достал из потайного шкафчика ноутбук, на который автоматически дублировались записи со всех видеокамер в доме. Перемотал их назад и начал внимательно изучать. Коридор – ничего. Кухня – просто поход к холодильнику. Вот оно! На экране Грег, опасливо оглядываясь по сторонам, зашел в библиотеку, осмотрелся и засунул небольшой сверток на одну из книжных полок. Затем, явно удовлетворенный выполненной работой, он вернулся в спальню, весело ухмыляясь всю дорогу.
Что ж, он сам готов аплодировать Грегу, или как там его звали по-настоящему? Тот имел полное право быть довольным собой – обвести вокруг пальца самого Майкрофта Холмса!
Хотя ошибок наделал немало, теперь Майкрофт их прекрасно видел, как и все ухищрения, на которые так доверчиво повелся. Но результат в любом случае впечатляющ. Майкрофт почти рассмеялся. Всего за несколько часов какой-то юнец добился от него того уровня расположения, которое люди заслуживали годами. И не могли заслужить. Да что там расположение, он внушил Майкрофту уверенность в том, что искренне заинтересован в нем. Очарован, увлечен. Ему, которому до встречи с Грегом было прекрасно известно: все, стремящиеся к физической близости с ним, дружескому общению или деловому сотрудничеству, ищут лишь выгоду и ничего более.
Кстати, Шерлок ему сегодня об этом напомнил. А он разозлился на брата, отмахнулся и впервые расслабился, забыл о своей подозрительности.
Майкрофт все же не выдержал и рассмеялся. Это на самом деле было забавно.
Затем стиснул зубы и попытался восстановить сбившееся дыхание.
Осталось выяснить, на кого Грег работает.
Майкрофт открыл верхний ящик стола и вытащил из него пистолет.
Последний раз он лично проводил допрос лет десять назад. С повышением статуса с облегчением передал эту функцию специально обученным сотрудникам - профессионалам, которые умели разговорить любого за довольно короткое время. Они не были садистами, получающими удовольствие от выбивания нужных сведений, скорее равнодушными к чужой боли людьми. Для них не существовало разницы, какими средствами добиваться нужного результата, и физическое давление не служило основным инструментом в их руках. Его применяли, но применяли в нужных пропорциях с остальными методами, которые гораздо эффективнее ломали волю любого, даже самого сильного человека. Иногда Майкрофт присутствовал при допросах, стоя за зеркальной стеной, контролировал, в исключительных случаях направлял, но по возможности предпочитал держаться в стороне.
В этот раз все придется делать самому.
Он включил верхний свет и скинул с Грега одеяло.
- Просыпайся, - велел он. - Медленно обернись, руки положи за голову.
- Давай попозже, а? - сонным голосом ответил Грег и отвернулся, засунув голову под подушку. Совершенно игнорируя Майкрофта, он моментально заснул и даже начал всхрапывать.
«Стоило все же вызвать команду», - подумал Майкрофт. Но он не хотел предстать перед подчиненными слабым, потерпевшим поражение от мальчишки неудачником. Жалким. Он сам себя таким чувствовал, и этого уже было достаточно.
Он отбросил подушку, резко перевернул Грега на спину и уперся коленом в его грудь. Приставил дуло пистолета ко лбу и с некоторым удовольствием наблюдал, как округляются глаза парня от удивления.
- Ни фига себе! Какие у тебя фантазии с утра пораньше…
- Достаточно, - грубо оборвал его Майкрофт. - Полное имя?
- Слушай, я не любитель жестких игр. По крайней мере, заранее предупреждать надо, - не обращая внимания на пистолет, он попытался оттолкнуть ногу, тогда Майкрофт надавил на ребра сильнее, и Грег под ним начал задыхаться от боли.
- Прекрати, я не собираюсь драться с тобой!
Майкрофт взвел курок и хмыкнул:
- Как самонадеянно! На кого ты работаешь?
- И подыгрывать тоже не стану!
Майкрофт перехватил пистолет левой рукой и, коротко замахнувшись, ударил Грега. Тот даже не попытался увернуться. Теперь он смотрел на Майкрофта широко распахнутыми глазами, но в его взгляде читался не ожидаемый испуг, а обида. От ладони на щеке медленно проступала красная отметина.
- Ты глуп и нелеп, хотя сначала неплохо развлекал меня. Поэтому я терпел тебя весь вечер, но меня это уже стало утомлять.
Грег дернулся, словно его снова ударили.
Дальше пойдет проще.
- Что происходит?
- Какая разница? Лучше спроси, что теперь будет с тобой! – усмехнулся Майкрофт, но затем все же ответил:
- Нашел прослушку у тебя в кармане. Так что игры закончились.
- Понятно...- Грег отвел взгляд. - Сейчас нашел или с самого начала знал?
Майкрофт почувствовал боль - ком продолжал расти и уже с трудом вмещался в груди. Неизвестно, что он ожидал услышать, возражения или оправдания? Объяснения, что все случившееся лишь недоразумение?
- Это имеет значение?
- Для меня имеет.
Майкрофт кивнул в сторону подобранных джинсов, на которых лежала аппаратура.
- Можешь гордиться собой. А теперь назови свое имя.
- Грегори Лестрейд.
- Кто ты?
Грег задумался на мгновение, видимо, не зная, как правильно сформулировать ответ.
- Курсант полицейской академии.
Майкрофт демонстративно фыркнул.
- Ладно, предположим. С какой целью ты проник в мой дом?
Грег снова отвел взгляд.
- Смотреть на меня!
- Поверь, я не хотел... - Грег положил руку на колено Майкрофта и попытался приподняться.
Второй удар оставил на скуле ссадину от кольца.
Когда Грег заговорил, голос его звучал отстраненно и механически, и с каждым произнесенным словом Майкрофту становилось все страшнее.
- Меня привлекли для участия в полицейской операции. Это легко проверить. Ты можешь связаться с инспектором Карлайном, его номер сохранился в телефоне. Уже полгода в Лондоне действует маньяк, убивающий мужчин-проституток. У нас на него ничего нет, известно только то, что он ездит в дорогой черной машине, и то, что все его жертвы были молоды, работали на улице и были одеты в джинсы и белую рубашку. Как я вчера. На меня повесили устройства слежения, но они не работали в твоей машине. О том, что ты не маньяк я узнал только у тебя дома от Карлайна.
Все, о чем мог молить Майкрофт в этот момент – чтобы Грег действительно оказался шпионом. Лучше чувствовать себя жалким неудачником, чем мерзавцем.
- Почему ты сразу все не рассказал мне?
- Карлайн советовал не делать этого, они там все здорово тебя боятся, - Грег безрадостно рассмеялся. - С чего бы это вдруг...
- Тот пакет, — вспомнил Майкрофт. - Я видел запись с камеры наблюдения.
- Это твои деньги. Я не собирался их брать и не знал, получится ли незаметно оставить утром.
- Но зачем ты спал со мной? Я не понимаю, они ведь не могли заставить тебя!
- Ответ «ты мне понравился» не устраивает? У меня другого нет. Поэтому и не рассказывал о себе правды, думал, все испорчу, признавшись. А потом уже и не думалось ни о чем, если честно... Я могу, наконец, уйти или мне ждать, пока ты все проверишь?
Майкрофт заметил, что все еще держит Грега на прицеле. Он опустил пистолет и отошел от кровати.
Грег быстро оделся, задержался уже у самой двери и тихо сказал:
- Мне жаль, что так вышло.
- Мне тоже, - ответил Майкрофт. Он бы хотел извиниться. Умолять о прощении до тех пор, пока Грег его не простит, пусть на это ушла бы неделя, месяц, год… Но знал - то, какому унижению он подверг так доверчиво открывшегося ему человека, прощать было нельзя. Ком в груди лопнул, оглушая Майкрофта и наполняя горечью каждую клеточку его существа.
- Я не хотел ничего плохого... Поверь и попробуй простить меня, - добавил Грег и вышел.
Стоя у окна, Майкрофт наблюдал, как дождь моментально промочил тонкую ткань белой рубашки. Грег поднял ворот, пытаясь хоть как-то укрыться от холодного ветра.
Проходя мимо охранного пункта, низко опустил голову, чтобы скрыть следы от пощечин. Никто не подумал остановить его без особого распоряжения шефа.
Почти сразу раздался звонок по внутренней связи.
- Да, Джеймс?
- С вами все в порядке, мистер Холмс?
- Разумеется.
- Эммм... ваш вчерашний гость только что проследовал в сторону метро, может его подвести?
Джеймс работал на него почти восемь лет и впервые столкнулся с такой невнимательностью босса по отношению к любовнику, только вряд ли его это удивило или возмутило. Скорее - насторожило.
- Скажите, вы видели его ночью в библиотеке?
- Конечно. Я проверил пакет, удостоверился, что там нет ничего, кроме денег и решил, что это не мое дело. Простите, если...
- Нет, вы все правильно сделали. Подвозить не надо.
Грег все равно не согласится принять помощь, а до метро не более десяти минут пешком. Майкрофт не знал, как хотя бы частично загладить вину, единственное, что пришло ему в голову - не подвергать Грега новому унижению, теперь перед охраной.
Странно, что фразу «Поверь и попробуй простить меня» произнес Грег, а не он сам. За что он должен его прощать? И тут до Майкрофта дошло.
Он закрыл глаза и простонал.
«Глупый, глупый мальчишка».
Вместо того, что бы возненавидеть обидчика, он решил, что во всем была лишь его вина.
Это стало последней каплей. Майкрофт медленно сполз на пол и уткнулся лицом в ладони.
Эпилог.
- Так Шерлок действительно ваш брат, и вы на самом деле беспокоитесь о нем?
- Неустанно, - серьезно подтвердил Майкрофт, рассеяно окидывая взглядом оцепленную зону, где работала полиция.
Ища сходства между братьями, Джон внимательно всматривался в седого мужчину с высокими залысинами и возрастными морщинами.
«Все правильно. Откуда у Шерлока мог бы взяться обычный брат?» - подумал Джон и с досадой заметил, что к ним приближается Лестрейд, видимо, намереваясь продолжить расспросы.
- Мы уже уходим, - сообщил Джон к инспектору.
- Да ради бога, - инспектор пожал плечами, повернулся к Майкрофту и улыбнулся. - Я почти закончил.
Майкрофт мгновенно преобразился. Выражение лица стало мягче, морщины уже не так бросались в глаза. Не осталось следа от чопорности и высокомерного снисхождения. На инспектора он смотрел с такой нежностью, которую еще секунду назад Джон в нем и представить не мог. Затем мистер Холмс укоризненно покачал головой, снял с себя шарф и обернул вокруг голой шеи Лестрейда. Тот посмотрел виновато, потом отвлекся и хлопнул по крылу черного «ягуара». Переднее боковое стекло опустилось, каменное лицо водителя ожило и стало приветливым.
- Старина Джеймс! Как отдохнул?
- Прекрасно! Привез бутылочку неплохого испанского рома...
- О! Дежуришь сегодня? Тогда я к тебе. Не в курсе, кто в итоге выиграл? Меня ведь сдернули в середине второго тайма…
Майкрофт всем своим видом демонстрировал неодобрение подобной фамильярной беседы, но ни инспектор, ни водитель не обращали на это внимания, и ему оставалось лишь терпеливо ждать окончания разговора, постукивая острием зонта-трости по тротуару.
Про Джона тоже забыли, он пробормотал под нос: «Ну, я пошел…» и поспешил ретироваться.
Нагнав Шерлока, он спросил:
- Лестрейд и твой брат встречаются?
- Вторая фамилия инспектора - Холмс.
Джон присвистнул.
Более странную пару ему редко доводилось видеть. Мужчины были полной противоположностью друг друга: брат Шерлока - откровенно некрасив, чопорен и претенциозен, в то время как Лестрейд с его лихой улыбкой и природной мужественностью напоминал ковбоя из рекламы сигарет Мальборо.
Да еще и разница в возрасте была значительной.
С Лестрейдом Джон вполне мог бы выпивать по пятницам и обсуждать футбол. С Майкрофтом предпочел бы больше не встречаться ни на заброшенном складе, ни в официальной обстановке. И, по убеждению Джона, подобные чувства старший Холмс должен был внушать каждому, кому не посчастливится с ним познакомиться. Он попытался представить процесс ухаживания Майкрофта за инспектором и поежился. Или инициатором был Лестрейд? С него станется… Нет, тут никакой фантазии не хватит...
- Они совершенно не подходят друг другу.
- Не советую говорить об этом при Лестрейде. А при Майкрофте даже думать. К тому же, ты судишь поверхностно.
Джон обернулся, ища подтверждения словам Шерлока.
Лестрейд что-то увлеченно рассказывал, размахивая руками, а Майкрофт громко и искренне смеялся. Его смех звучал совсем по-другому и совершенно не походил на тот искусственный, который доводилось слышать от него Джону. Может, он, и правда, поспешил с выводами? Или существовала какая-то другая версия Майкрофта, которую тот демонстрировал только своему супругу?
- Это ты их познакомил?
Шерлок ухмыльнулся каким-то своим мыслям или воспоминаниям.
- Что?
- Нет, они справились сами... Пятнадцать лет назад Майкрофт снял Лестрейда на улице.
- Снял?
- Отличное начало, правда? Да, снял, как проститутку. А потом спас его от маньяка. - Шерлок махнул рукой. - Долгая история. Поужинаем? Тут ниже по улице есть неплохой китайский ресторанчик...
@темы: Моё, Меня можно и почитать, Шерлок