"мир стал холодным пустым местом, потому что в нем больше нет тебя"
Наконец Джеку дали шанс сказать свое "люблю" Янто. Пусть в радиопьесе. Но мы этого ждали.
Наконец Джеку дали шанс сказать свое "люблю" Янто. Пусть в радиопьесе. Но мы этого ждали.
Где эту пьесу можно послушать (или прочитать)?
letitbit.net/download/32795.3fb3126be768346d120...
Но я ее еще не проверяла.
Заодно, пользуясь случаем, спасибо за твои сказки на ночь с Барроуменом, мои дети, воспитанные на мультиках на английском, и так все понимают, но мне нужен был перевод))
Все мои переводы - и сказки, и TTN, и концерты и прочее - правит опытный переводчик.
И поскольку все это занимает очень много времени, я не могу ничего обещать.
Сорри
Я не волшебник, я только учусь (с)
Обязательно! Зря, что ли, англоязычные товарищи сработали так оперативно
Еще бы и к остальным пьесам транскрипт сделали...
Можешь здесь:
Так что теперь потерянный для общества человек.
Буду пытаться наверстать упущенное.
Как в моем опросе "они снова убили Янто". Но на этот раз оставили надежду - где-то там он все еще есть по ту сторону разлома.